Let's think logically here. Kirk asks for "names". "And others" isn't a name. The script says "The Romulan Ambassador - Naclus...". The re-edit flashes to his face and trims it down to "Romulan Ambassador". "And others" would have been superfluous in the first place, and it's just not the kind of line you write in a dramatic screenplay. And, sorry, foreign dubs don't factor into it, since even closed captioning in the original languages is often inaccurate.
Now "scuse me while I kiss this guy".
Now "scuse me while I kiss this guy".
