• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Valerian and the City of a Thousand Planets

Well, yeah. It's French.

That reminds me, little fun fact: In Germany, for reasons probably not going beyond starting both names with the same letter, the publisher renamed Laureline as Veronique, but also adding her to the series title (so it's not just "Valerian", but "Valerian & Veronique"). The movie dub, though, will have to keep her original name, as she is wearing a name tag.
 
I think the comics are usually known as Valerian and Laureline in most of the world. I know a lot of people were frustrated when they revealed the movie title because they took her name out of it.
 
I remember dimly reading the comics as a teenager and i liked them so this movie made is good news to me.

It looks fantastic.. sort of like a modern version of the colorful Fifth Element (also made by Luc Besson) and it sure will be a feast for the eyes. Not sure about the casting of Cara Delevingne, she was crap in Suicide Squad and i can't stand her but benefit of the doubt though i don't have high hopes of her showing any kind of acting talent.

So fingers crossed and hoping it will be a good movie.
 
Visually, the film looks breathtakingly amazing. I just hope that the plot and acting can match up with the visuals in an engaging fashion in ways that Avatar failed to accomplish. Considering Luc Besson is the director, I have high hopes. I've never heard of the comics but their legacy sounds promising.
 
Think I'm gonna have to add this to the list of movies to see in theater this year.
 
Regarding the titles, it should be pointed that calling the comics book series "Valerian & Laureline" is something that came pretty recently. It was called "Valerian, Agent Spatio Temporel" (Valerian Time Agent) for décades before changing its name to Valerian & Laureline in 2007. So while I can understand the annoyance that Laureline is not mentionned in the title, it's faithful to the books really and I guess by going by "Valerian & [something]" it makes for an easier brand name to sell for a movie series.
 
I love the original comic books (about their popularity, I live in Portugal and pretty much everybody I know from my generation - I'm 50 - loves them too), so this is a dream come true for me, although it has been a long time coming: Mèziéres, the author, worked for Besson in The Fifth Element (remember the flying taxi? That's his) and Besson himself said then that Valerian was a huge inspiration for that movie's looks
 
Regarding the titles, it should be pointed that calling the comics book series "Valerian & Laureline" is something that came pretty recently. It was called "Valerian, Agent Spatio Temporel" (Valerian Time Agent) for décades before changing its name to Valerian & Laureline in 2007. So while I can understand the annoyance that Laureline is not mentionned in the title, it's faithful to the books really and I guess by going by "Valerian & [something]" it makes for an easier brand name to sell for a movie series.

Quite correct. "Valerian and the Lost Planet" sounds and looks better than "Valerian and Laureline and the Lost Planet", for instance. Anyway, the change to the series' name came when the authors realized that Laureline, throughout the years, became much more than just Valerian's sidekick (there are even adventures where she's the main character and not Valerian)
 
I didn't realize I've been pronouncing Laureline's name wrong this whole time. I'd been pronouncing it Laurel-ine like line, rather than Laurel-een like spleen.

well, "laurel-ine" would be the natural way to pronounce it if it were an english name. Since it is a French name, "laurel-een" is the correct pronunciation.
 
Regarding the titles, it should be pointed that calling the comics book series "Valerian & Laureline" is something that came pretty recently. It was called "Valerian, Agent Spatio Temporel" (Valerian Time Agent) for décades before changing its name to Valerian & Laureline in 2007. So while I can understand the annoyance that Laureline is not mentionned in the title, it's faithful to the books really and I guess by going by "Valerian & [something]" it makes for an easier brand name to sell for a movie series.
That makes sense then.
 
Actually, Laureline is from the middle ages. Valerian picked her up in his first adventure because she witnessed too much future tech.
Oh, that's cool. I didn't see any indication of that in the trailer (but that's not something that could easily be shown aside from a flashback scene) so I hope that back history that is retained.
 
Watching these trailers have me thinking of a fantasy series, where the Enterprise is exploring so-called "uncharted territory" outside of Federation space, and run into the City of a Thousand Planets, where there are a number of species who don't belong to any territory. Would the Federation try to get new members? How would the Klingons, Romulans, etc. react?

At any rate, I am looking forward to a European take on sci-fi.
 
It's nice to see a Sci-Fi movie that actually looks exotic and alien, and not like a factory basement. Since this is based on a classic work, there's some hope that the story will be good, too.

But these are "Space French" so how does that impact pronunciation?
In space, no one can hear you speak French.
 
So, you're not familiar with Jules Verne, H.G. Wells, Doctor Who, 2001: A Space Odyssey, or Gerry Anderson?!
Is England still a part of Europe? lol

There does seem to be a distinct French comic book styling with Moebius and others that this and The Fifth Element seemed to tap in to.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top