Well, yeah. It's French.
That reminds me, little fun fact: In Germany, for reasons probably not going beyond starting both names with the same letter, the publisher renamed Laureline as Veronique, but also adding her to the series title (so it's not just "Valerian", but "Valerian & Veronique"). The movie dub, though, will have to keep her original name, as she is wearing a name tag.
That reminds me, little fun fact: In Germany, for reasons probably not going beyond starting both names with the same letter, the publisher renamed Laureline as Veronique, but also adding her to the series title (so it's not just "Valerian", but "Valerian & Veronique"). The movie dub, though, will have to keep her original name, as she is wearing a name tag.