• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Spoilers Star Trek: Discovery 2x13 - "Such Sweet Sorrow" New Photo

Seems to me if a box can be opened by computer its likely to have a computer built into it.
I'm pretty sure the short meant to demonstrate that Po has some kind of telepathic power over electronic things.
There were to many examples of her doing just that to be ignored.

Also, if the supply crate has a computer built ON THE INSIDE of it, why would she need to use the one in the shuttle to open it?
 
She actually says her species was born at the same time as her planet. Considering all Po's neat tricks (Jem'Hadar shroud, spines coming out of her back, controlling technology with her mind) it's not out of realm of possibility that her race was constructed.
Again, planets aren't born.

So as I said it's either a fake religion her people constructed around a real event, or a translator malfunction.
 
But they can be manufactured. And we know at least 2 species that did so.
Being manufactured isn't the same as being born.

So as I said, it's either a fake religion her people constructed around a real event, or a universal translator malfunction.
 
Martok's son, Drex, insulted Garak as 'the Cardassian lap-dog' of a shape-shifter in The Way of The Warrior, which both Garak and Odo understood perfectly. Unless Klingonese, Cardassian and Bajoran all have the same construction based on the same Earth animal to describe sycophants that English does, I'd say the UT translates metaphors just fine, even if Drex did speak English (which might be the case, given the few untranslated Klingonese insults he used earlier). Garak and Odo would still hear him in Cardassian and Bajoran, I'd reckon. Not to mention all of Chang's Shakespeare quotes that the UT did recognize as such instead of translating them literally.
 
Martok's son, Drex, insulted Garak as 'the Cardassian lap-dog' of a shape-shifter in The Way of The Warrior, which both Garak and Odo understood perfectly. Unless Klingonese, Cardassian and Bajoran all have the same construction based on the same Earth animal to describe sycophants that English does, I'd say the UT translates metaphors just fine, even if Drex did speak English (which might be the case, given the few untranslated Klingonese insults he used earlier). Garak and Odo would still hear him in Cardassian and Bajoran, I'd reckon. Not to mention all of Chang's Shakespeare quotes that the UT did recognize as such instead of translating them literally.

The UT translates the words, and "lap dog" is pretty generic. I mean, they knew what the Tamarians were saying, but not the context because those metaphors were a lot more specific.
 
As for Tilly smuggling Po out of the ship, the minisode doesn't actually make that explicit. For all we know, Po got treated to five dinners at the Captain's Table before the ship reached Xahea again, but the Captain (whoever that was!) discreetly stayed out of the transporter room for the final farewells.

The timing of "Runaway" is still rather open. Ensign Tilly has her medal from "Will You Take My Hand" and her forehead mole has been removed, so this ought to be at some point after or perhaps during said S1 episode. Or then during one of the lulls of S2, of which there were many. There isn't a sedate spot for it in the latter half of S2, though.

Timo Saloniemi

At the moment I place Runaway in between Saints of Imperfection and The Sound of Thunder. Before episode 5, Tilly has her mycelial friend and after episode 6, the episodes are more connected. Maybe Thursday’s episode will give a more exact date for Runaway.
 
The UT translates the words, and "lap dog" is pretty generic. I mean, they knew what the Tamarians were saying, but not the context because those metaphors were a lot more specific.
I think commonplace metaphors such as lap dog, butterfly effect or a rosy situation might be relatively easy to translate if the UT is able to identify the context in which they're used. I always took the difficulties with Tamarian as a result of the entire corpus consisting of nothing but metaphors. Without a contextual plain-language basis surrounding them, there's nothing for the UT to work from.
 
I think commonplace metaphors such as lap dog, butterfly effect or a rosy situation might be relatively easy to translate if the UT is able to identify the context in which they're used. I always took the difficulties with Tamarian as a result of the entire corpus consisting of nothing but metaphors. Without a contextual plain-language basis surrounding them, there's nothing for the UT to work from.
Also, it is perfectly possible that some of those metaphors in known languages such as Klingon are just programmed in the device instead of it coming up with the translation independently. It also probably has access to entire literary corpora of all the cultures the Federation is familiar with, so that it can recognise direct quotes.
 
Also, it is perfectly possible that some of those metaphors in known languages such as Klingon are just programmed in the device instead of it coming up with the translation independently. It also probably has access to entire literary corpora of all the cultures the Federation is familiar with, so that it can recognise direct quotes.
Well, if I've already brought up Chang's Shakespeare quotes, the fact that he was heard quoting the actual lines would indeed point to such a preprogrammed library.
 
I think commonplace metaphors such as lap dog, butterfly effect or a rosy situation might be relatively easy to translate if the UT is able to identify the context in which they're used. I always took the difficulties with Tamarian as a result of the entire corpus consisting of nothing but metaphors. Without a contextual plain-language basis surrounding them, there's nothing for the UT to work from.

I'd still think it's the individual hearing the words who would have to identify the context, if they can. And yeah, the Tamarians were pretty much all metaphors all the time, so even Data and Troi couldn't make sense of it. Picard finally "got it" enough to make some headway. Still one of the top 5 TNG episodes.
 
But again, what's this with "planets are not born"? Sure they are. That's how their coming to existence is described in the abstracts of the scientific papers that debate the exact mechanism of them being born.

Species aren't born, either, if one wants to stick to exceptionally narrow definitions: they don't emerge from a womb even if the related individuals may do so. The emergence of a species isn't a moment in time, but a very long stretch of said; ditto for the emergence of a planet. Indeed, it could be argued both take about the same amount of time. And while it's a bit difficult to have both occur concurrently and colocally, nobody actually says the latter bit out loud. Perhaps Po's folks were born elsewhere simultaneously with the planet slated to be theirs? :devil:

But this is one of the things I look forward to seeing. Star Trek extremely seldom dabbles in science fiction, and it's a delight to see them at it whenever it happens... No matter how weird or silly the outcome. Science tends to be weird. And silly.

Timo Saloniemi
 
Or is the being born at the same time as the planet just a mythological legend influenced by religion, similar to young Earth creationists.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top