I've always had a problem with this line, as I feel it was taken out of context (and Q should have called Picard out on it, being an omnipotent being, and all). There's more to this paragraph from Hamlet, Act 2, Scene 2:"Oh, no. I know Hamlet. And what he might said with irony, I say with conviction. What a piece of work is man. How noble in reason. How infinite in faculty. In form, in moving, how express and admirable. In action, how like an angel. In apprehension, how like a god."
He's basically saying everything that was said before is utter bullshit, forcing that whole stanza into the realm of irony, and man/woman is nothing more than dust at their most base form. In short, "Meh...whatever...fuck humanity."Original Text: The beauty of the world. The paragon of animals. And yet, to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me. No, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so.
Modern Text: There’s nothing more beautiful. We surpass all other animals. And yet to me, what are we but dust? Men don’t interest me. No—women neither, but you’re smiling, so you must think they do.
Context is for Kings.
Last edited: