I'd say it's just a random blues rhythm, not a particular song. It sounds familiar because so many songs are based on similar chords. I liked the scene and that little piece of music. I forgot, are there later points in the series where we see Trip pick up the harmonica?
It's probably a dummy harmonica incapable of sound (as it was in "North Star"), with the music either composed or improvised by an unknown musician during the recording session.
I'm not sure where I'm remembering the dummy harmonica from. It may be in the season's special features or commentary, I'm not finding it at Memory Alpha. I think the "North Star" prop was a model by the actual manufacturer, containing no reeds, and specifically designed for use in theatrical productions.
They record the sounds and voices separately as it is then easier to dub the movies for foreign countries.
They record the sounds and voices separately as it is then easier to dub the movies for foreign countries.
Well, not exactly, I mean it's not like every word of dialogue we ever hear is dubbed. Some things like the harmonica, which can't be clearly picked up via the studio microphones, would be dubbed, but most of the dialogue isn't. Except in special cases.
You know, they usually do a great job of it. For instance when the people are outdoor, the voices (the dubbed voices) really sound outdoorish even though they probably recorded them in a studio.There's always going to be ambient room noise when on a soundstage, so some sounds, like opening a drawer, or taking off a coat, are going to be authentic. But the trend for added sounds through dubbing, done by Foley artists, has increased to the point where additional sounds might be added during removal of the coat, like layering in the sound of a dangling zipper tab. That's just with productions set in present day.
With science fiction, there are going to be possibly dozens of sounds added in a simple scene, like internal spaceship noise, buttons pressed, huge mechanical doors opening, etc. Much of the time it's just dependent on budget and how inventive the Foley artists get.
The term ADR seems to be appearing more often than Foley sometimes, but I always thought ADR dealt mostly with looping dialogue that wasn't clearly picked up on the stage.
The term ADR seems to be appearing more often than Foley sometimes, but I always thought ADR dealt mostly with looping dialogue that wasn't clearly picked up on the stage.
The term ADR seems to be appearing more often than Foley sometimes, but I always thought ADR dealt mostly with looping dialogue that wasn't clearly picked up on the stage.
It does. They will loop dialogue that gets muffled or distorted, but most of what we hear is also what was spoken onstage.
And of course all foreign language versions are dubbed. That must be what Mr. Maru is talking about.
The term ADR seems to be appearing more often than Foley sometimes, but I always thought ADR dealt mostly with looping dialogue that wasn't clearly picked up on the stage.
It does. They will loop dialogue that gets muffled or distorted, but most of what we hear is also what was spoken onstage.
And of course all foreign language versions are dubbed. That must be what Mr. Maru is talking about.
"Must be"? I wasn't aware that that part needed clarification.
They record the sounds and voices separately as it is then easier to dub the movies for foreign countries. Otherwise they would have to re-record the sounds each time they create a new version, which wouldn't be cost effective, so it really doesn't matter if the prop makes any noise.
I am sorry, but every voice is dubbed, even the background chatter that you can barely make out. Whatever you do make out, definitely sounds French (if you're watching the French version of course).
..
Are you in France?
Still, I am quite versed in American dialect. I am not sure there are any problems imputable to my lack of linguistic skills. I definitely have no trouble understanding you.
That might explain some of the communications problems that are happening in the threads then. Americans don't really learn English, we learn American.![]()
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.