• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Spoilers Star Trek: Picard 3x01 - "The Next Generation"

Engage!


  • Total voters
    290
You cannot, on God's Green Earth, convince me that The Federation doesn't work with some kind of money. There is no way in hell people are willingly working service jobs like being a watier at Siskos or a suds slinger in Bozeman at the theme park because they think it's fun.

Ya know, unless you were allowed to tell people to go to hell in your shop without consequence.
My uncle on my father's side was a garbage man. Some of my dad's family would give him crap about lack of ambition, and "just" being a garbage man. But he would go and do his job in the morning, pick up a six-pack of Budweiser, and spend the rest of the day with a bottle and a smile. And he was a lot happier than people I've known living in McMansions driving Teslas who were doctors or lawyers who fit the perception of "success."

In a post-scarcity society where people could pursue whatever ends they wanted without having to worry about money, I could imagine there'd be a lot of people content with being garbage men or waiters, while being able to enjoy whatever endeavors they wanted.
 
The hand phasers all seem to be bolts.
I'm prefectly fine with that, it makes more logical sense then to use solid beams where you need to hold still.

Solid beams should be firing from either Vessels, Vehicles, or Fixed Installation / Turrets.

People, who are much squishier and far more fragile need to shoot & scoot.
 
60s and 80s slang was used in TOS and TNG too.
.

It's perhaps worth noting that the notion that TREK characters should speak in a somewhat formal manner is a relatively "new" one. Originally, on TOS, the dialogue felt more colloquial. Spock used very formal diction, but not the other characters.

"In a pig's eye!"

"Let's get the hell out of here."

"I'll bet you credits to navy beans . . . "

"Would ye care to rephrase that, laddie?"

"You Klingon bastard! You killed my son!"

This a matter of taste, of course, but I prefer it when Star Trek characters talk like real people. It helps humanize them.

Is this believable, linguistically? Maybe not, but any show set in the far past or distant future is going to have to fudge things to make the dialogue comprehensible to contemporary audiences. And you're always going to be walking a tightrope between making the dialogue sound too contemporary OR too stiff and stilted. ("Yonder lies the castle of my father!")

Personally, I'm inclined to err toward colloquial.
 
Last edited:
The two times I met Gene it was $12 and included him showing the blooper reel and the B&W Pilot as well as answering questions for awhile.
He also talked about what it was like producing & writing a TV show.
But he stayed for almost three hours both times.
I saw Gene at a local college in 84 or early 85. I don't remember how long it was or how much it cost, but I was super excited. :) He definitely showed The Cage and the blooper reel.
 
In Star Trek: The Next Generation, we found out or saw that the characters all suffered the following forms of trauma:
  • Jean-Luc was the victim of emotional abuse from his father and brother
  • Jean-Luc was abducted and assimilated by the Borg into Locutus
  • Jean-Luc was forced to experience the last twenty-some-odd years and subsequent death and extinction of Kamin and the people of Kataan
  • Jean-Luc was captured and tortured by the Cardassian Guard
  • Will's mother died when he was young and he was estranged from his father
  • Deanna's father died at a young age
  • Geordi lost his mother
  • Beverly's parents died when she was very young
  • Beverly lost her husband Jack aboard the Stargazer under Jean-Luc's command
  • Beverly's son Wesley left the mortal realm when he was still in his early 20s
  • Worf lost his parents, his family, and his entire world during the Khitomer Massacre
  • Worf lost the woman he loved and the mother of his child, K'Ehleyr
  • Worf suddenly had to raise a child alone whom he hadn't known existed about five minutes after meeting him
  • Tasha was the survivor of a planet full of rape gangs
.... Like, the Next Generation characters were full of trauma!


Don't forget Deanna's secret, dead sister! :)
 
Don't forget Deanna's secret, dead sister! :)

I know, right?! :rommie: I actually left that bit out because I felt like that was arguably more of a trauma for her mother than for her, since she didn't even know she'd had an older sister until well into her 30s. Although now that I'm thinking about it, finding out your parents kept such a huge secret from you is probably a trauma in its own right...!
 
I know people will disagree (and it's honestly all subjective) but I always found the Farscape and BSG thing of inserting alternative curse words like "Fracking" and "Frelling" rather silly.

You could do the A Clockwork Orange, Firefly, or Blade Runner approach where language becomes a mishmash of different languages in the future, where characters would throw random elements of Mandarin or Spanish into a sentence to signify how culturally commonplace those languages had become globally.

Although, given that Star Trek has the universal translator as established canon for decades, it doesn't exactly make sense that everyone is hearing English (or Federation Standard) except for a few words here and there (even though I've never understood how the universal translator does that with Klingon, since it seems to know when a speaker doesn't want what he's saying translated and knows to keep it in Klingon for emphasis).
 
even though I've never understood how the universal translator does that with Klingon, since it seems to know when a speaker doesn't want what he's saying translated and knows to keep it in Klingon for emphasis
i’ve always assumed that Worf is, in fact, speaking English. Or whatever Standard really is.
 
I know people will disagree (and it's honestly all subjective) but I always found the Farscape and BSG thing of inserting alternative curse words like "Fracking" and "Frelling" rather silly.

You could do the A Clockwork Orange, Firefly, or Blade Runner approach where language becomes a mishmash of different languages in the future, where characters would throw random elements of Mandarin or Spanish into a sentence to signify how culturally commonplace those languages had become globally.

Although, given that Star Trek has the universal translator as established canon for decades, it doesn't exactly make sense that everyone is hearing English (or Federation Standard) except for a few words here and there (even though I've never understood how the universal translator does that with Klingon, since it seems to know when a speaker doesn't want what he's saying translated and knows to keep it in Klingon for emphasis).

Have you seen the Good Place?

To view this content we will need your consent to set third party cookies.
For more detailed information, see our cookies page.

It's possible for a while there that the people in Star Trek could not swear, and may not have known how to swear or not known that they were not swearing.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top