Star Trek is an international phenomen. Translated into many languages.
I'm German and I have my difficulties with watching TOS episodes in English. I can hardly understand McCoy or Rand. I have no such difficulties with DS9. I'm wondering why is that?
Have you ever watched any Star Trek episodes in other languages? Are there good and bad translations? Mistakes? Errors? Bad/funny/ridiculous voice actors? Some fans prefer watching all the shows in the original to avoid bad translation.
I did some research and found out that the Italians translate also names (like Seven of Nine aka Sette di Nove) and ranks into Italian. The Germans thankfully keep the English ranks (Except one novel where Scotty is Korvettenkapitän).
Thoughts? Experiences?
I'm German and I have my difficulties with watching TOS episodes in English. I can hardly understand McCoy or Rand. I have no such difficulties with DS9. I'm wondering why is that?
Have you ever watched any Star Trek episodes in other languages? Are there good and bad translations? Mistakes? Errors? Bad/funny/ridiculous voice actors? Some fans prefer watching all the shows in the original to avoid bad translation.
I did some research and found out that the Italians translate also names (like Seven of Nine aka Sette di Nove) and ranks into Italian. The Germans thankfully keep the English ranks (Except one novel where Scotty is Korvettenkapitän).
Thoughts? Experiences?