A quaint idea te U.S.A. is known for, that men born and raised there stil consider themselves “Asian” or “Irish” because their ancestors were.
I do not humor these delusions. A man born and raised in North-America is North-American, regardless of what his parents were.
There were but two countries during W.W.I. that imprisoned their own citizens based on their parents out of some supposed “doubt of loyalty”. Greater Germany, and the U.S.A.. — What fine company to find oneself in.
Why would it matter? He could be played by a dog whose face was altered by c.g.i. to make him resemble the original Sulu for al I care and I did not find any of the
Kelvinverse actors to resemble the original cast to any great degree. — It was a clear case of casting entirely different persons so long as their U.S.A. conception of “race” and “gender” matched.
They look oh-so-alike
“Japanese-American” is a word Americans used to feel special. — I'll use such a word perhaps for a man born and raised in Japan who later moved to the U.S.A. who still thinks in Japanese who can more easily express himself in Japanese in English and who stil finds Japanese culture less surprising than U.S.A. culture. I for instance, see some merit to, say, calling Arnold Schwarzenegger “Austrian-American” since I saw him speak German in an interview once and it's clear that after all this time, speaking German stil comes more naturally to him than speaking English.
I'll not humor whatever delusions George Takei may or may not have about being “Japanese-American”; his parents were “Japanese-American”; he has lived in the U.S.A. his entire life.
It means “to do”, roughly, since Japanese verbs are slightly different, and it's an issue of romanization since Japanese has different sounds from English. One can, for instance, encounter the word “将軍” romanized as <syougun>, <shōgun>, <syooguṃ>, <shougun>, <syôgun> and many more, these are of course al pronounced the same in Japanese and this is the result of Japanese having different sounds from English, not really having either an /r/ nor an /l/, but something in between both. It's more often romanized as an <r>, but I find it to sound closer to an /l/, to be honest.