LOL! I love the enthusiasm, notgod. You've come to the right place. Enjoy yourself here.I joined the board to spazz over Enterprise and the new movie with you all

LOL! I love the enthusiasm, notgod. You've come to the right place. Enjoy yourself here.I joined the board to spazz over Enterprise and the new movie with you all
Ooops, forgot to check in here.
You'll love this, then. Our first date, we met Patrick Stewart. The day I proposed to her (well, the first time, as it was on a whim), was at an autograph signing where Marina Sirtis and Brent Spiner were at, and at DragonCon next month, will be our two year anniversary, where Patrick Stewart is at again.Welcome, OriginalGuru! I adore the story about how you and your beloved got together.![]()
Thank God NO! Only cartoons get dubbed in Croatia, because of the Kids. Anyway, Croatian sci-fi fans are vocal, and doing something as stupid as dubbing Trek would trigger a revolution. Just recently our national TV "HRT" gave Voyager a better time slot because of fans' nation-wide initiative. Thanks to that same initiative, ENTERPRISE will be back on the air once VOY ends its run. At least we hope so.Say, how is Star Trek broadcast in Croatia? Do they merely add Croatian subtitles or are all the series dubbed?
Well, I'm generally not a fan of dubbing and will always prefer the original version of a program. I do not, however, share your apparent hatred for dubbed programs either. I don't know about Croatian dubbing, but German dubbing is widely considered to be of rather high quality. Granted, dubbing an original program is altering it. But so is adding subtitles.Thank God NO! Only cartoons get dubbed in Croatia, because of the Kids. Anyway, Croatian sci-fi fans are vocal, and doing something as stupid as dubbing Trek would trigger a revolution.Say, how is Star Trek broadcast in Croatia? Do they merely add Croatian subtitles or are all the series dubbed?
By dubbing a program, you deprive the audience of actors' vocal performances, and that's what makes it fundamentally wrong IMO.Well, I'm generally not a fan of dubbing and will always prefer the original version of a program. I do not, however, share your apparent hatred for dubbed programs either. I don't know about Croatian dubbing, but German dubbing is widely considered to be of rather high quality. Granted, dubbing an original program is altering it. But so is adding subtitles.Thank God NO! Only cartoons get dubbed in Croatia, because of the Kids. Anyway, Croatian sci-fi fans are vocal, and doing something as stupid as dubbing Trek would trigger a revolution.Say, how is Star Trek broadcast in Croatia? Do they merely add Croatian subtitles or are all the series dubbed?![]()
Oh, for the love of God...I'm posting from Croatia, too...![]()
(I don't know... But this seems like an invasion)![]()
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.