If you ask me, the Breen were fools to think they'd be immune to the same fate that befell the Cardassians, for long.
Sorta like how we never get translations for Chewie's growls, but Han always knows what he's saying.
And I loved the voices as well - just so very different from everything else we'd heard, since normally even the aliens were speaking English (I know why, of course, since we couldn't have major plot points revealed in Cardassian or Vorta speech without subtitles). Sorta like how we never get translations for Chewie's growls, but Han always knows what he's saying.
I wonder how accepting people would have been if, say, all the bunker dialogue in DS9 had been done in Card/Vorta and subtitles.
They didn't seem to mind when something like half the lines in the first half of Return of the Jedi were subtitled.
I wonder how accepting people would have been if, say, all the bunker dialogue in DS9 had been done in Card/Vorta and subtitles.
They didn't seem to mind when something like half the lines in the first half of Return of the Jedi were subtitled.
That's because the scenes in Jabba's palace fitted into the universe we had seen. For the most part non-Humans spoke a different language and translation required a third party, like C-3PO. In Star Trek 95% of the time no matter where we are or who we see they are always conversing in English because the the magic universal translator.
I dunno if maybe it's just a sign of my nerddom, but I think that would've RULED.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.