• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Spoilers STAR TREK BEYOND

^Though saying "beyond the final frontier" could be taken to mean expanding the consciousness to accept things beyond what was previously thought possible; a redefinition of finality as it were.

Reminiscent of V'Ger's quest in TMP. Or Q's little speech at the end of "All Good Things...".

That is kind of what I was going for, in only semi-seriousness and a side order of tongue in cheek.
 
^You may hate me for this, but I just realized that the core mystery of ST:TMP could be summed up as:

"What does a starship want with God?"

:D
 
Is it known yet whether this is an official poster?

probably fan made
startrekbeyond.jpg

That screams fanmade. There is also a lack of a Skydance & Bad Robot logo which were present in the Into Darkness posters.
 
^You may hate me for this, but I just realized that the core mystery of ST:TMP could be summed up as:

"What does a starship want with God?"

:D

A retrospective reversal to Final Frontier...not sure whether that ruins TMP or partially validates TFF... hmm :vulcan:
 
Well, if anyone would know what Spock's first name is , I should think it would be the Chief Medical Officer, and McCoy always said "Damn It" before he said "Spock", so I am going to go with that.
 
If STB shows Spock and Uhura in a private cuddly moment, perhaps we will finally find out?

(The name has of course been revealed in the novel-verse, but that isn't canon.)
 
The novelisation had 'Spock' as this versions given name, but we know how much that matters. I'm gonna be honest, I always thought 'Spock' not actually being Spocks actual name ended up going the way of 'James R Kirk'. If it's meant to be an adopted moniker or a surname that other Vulcans wouldn't usually use, it just didn't make much sense to me that even his father would use it in private.

Do we even have a clue how Vulcan naming conventions work? For eg. Is 'Sarek' Sareks first name? Is he Sarek Spock? Do they even have surnames?
 
We've heard Sarek called "Sarek, child of Skon, child of Solkar" . Maybe that's as formal/official as it gets. Spock would be Spock, child of Sarek, child of Skon. The Vulcan version of this might be the unpronounceable name mentioned by Amanda.
 
I think Spock is his first name (a deleted scene of the first movie also made it so), it's his last name/family name that is difficult to pronounce. He's the only character that is called with his given name rather than the last name like Kirk, Uhura , Mccoy.
Clue that Spock is not his last name is the fact that Sarek and Amanda are never refered to as Mr and Mrs Spock but kirk can't pronounce Amanda's name as a married woman so she tells him he can simply call her Amanda.
It's also possible that for the vulcans using their given name is more formal than using their family name which is used only in special occasions.

In the novels Spock's family name is S'chn T'gai

tumblr_mrn3t2CXqV1r1pxbgo3_250.gif
tumblr_mrn3t2CXqV1r1pxbgo7_r1_250.gif
tumblr_mrn3t2CXqV1r1pxbgo8_250.gif
 
Awww, look at da baby! Look at da baby with his little pointy ears!

*ahem*

I mean, sure looks like a nicer 'maternity ward' than the STV's fucking dirty cave. Assuming the STV scene was meant to be a projection of the 'real' event, and not Spocks daddy-issues tainted imagining. I'd lean towards the latter. Even Sarek wouldn't be stupid enough to react that way whilst standing right there in front of a no-doubt tired and touchy Amanda.

Who was the writer that ended up picking the EU name?
 
Last edited:
I think Spock is his first name (a deleted scene of the first movie also made it so), it's his last name/family name that is difficult to pronounce.

You're making a Western assumption there, that the family name must be the last name. There are many cultures on Earth that put the family name first, like China and Japan. And there are Trek aliens that do the same, like Bajorans.

In fact, I don't know where the common idea came from that Spock's first name was unpronounceable. I used to assume that myself for some reason, but the actual exchange in "This Side of Paradise" is:

Leila: "You never told me if you had another name, Mister Spock."
Spock: "You couldn't pronounce it."

Then, in "Journey to Babel," after Kirk addresses Amanda as "Mrs. Sarek," she asks him to call her Amanda and says, "I'm afraid you couldn't pronounce the Vulcan name." From context, she must be referring to the family name, the name she would have adopted as the wife of Sarek.

Taken together, then (and given that both scripts were by D.C. Fontana), we can surmise that it's Spock's family name that's unpronounceable to humans, and it's unspecified whether it comes first or last.


I mean, sure looks like a nicer 'maternity ward' than the STV's fucking dirty cave. Assuming the STV scene was meant to be a projection of the 'real' event, and not Spocks daddy-issues tainted imagining. I'd lean towards the latter. Even Sarek wouldn't be stupid enough to react that way whilst standing right there in front of a no-doubt tired and touchy Amanda.

The deleted scene of Spock's birth would've taken place before Nero's incursion, and thus would've been set in the Prime timeline, unaltered from the original history. So it was meant to represent the genuine event -- although, since it was deleted, it isn't official canon.



Who was the writer that ended up picking the EU name?

If you mean S'chn T'gai, that was first coined in Ishmael by Barbara Hambly. That novel isn't really counted as part of the modern book continuity (in fact, it's kind of offbeat, since it's an unauthorized crossover with the Western Here Come the Brides and has cameos by a bunch of other Western and sci-fi characters), but the family name (and the name of the clan, Hgrtcha) was referenced by Steve Mollmann and Michael Schuster in their Myriad Universes tale The Tears of Eridanus. That was set in an alternate timeline, but the MyrU tales are generally assumed to be "real" events in the same multiverse as the main novel continuity, so I referenced the family name myself in Rise of the Federation: Uncertain Logic.
 
Kirk calls Amanda, "Mrs. Sarek," in "Journey to Babel". She says to call her, Amanda. She goes on to tell Kirk that he couldn't pronounce the Vulcan name, and that it took her years of practice to finally be able to do it.

His last name is something like:
Johann Gambolputty de von Ausfern- schplenden- schlitter- crasscrenbon- fried- digger- dingle- dangle- dongle- dungle- burstein- von- knacker- thrasher- apple- banger- horowitz- ticolensic- grander- knotty- spelltinkle- grandlich- grumblemeyer- spelterwasser- kurstlich- himbleeisen- bahnwagen- gutenabend- bitte- ein- nürnburger- bratwustle- gerspurten- mitz- weimache- luber- hundsfut- gumberaber- shönedanker- kalbsfleisch- mittler- aucher von Hautkopft of Vulcan.
 
The novelisation had 'Spock' as this versions given name, but we know how much that matters. I'm gonna be honest, I always thought 'Spock' not actually being Spocks actual name ended up going the way of 'James R Kirk'.

This is where I'm at.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top