Fan films are gifts. I urge people who like them to accept them with gratitude and grace and to stop acting as if they are owed to you. They aren't.

Fan films are gifts. I urge people who like them to accept them with gratitude and grace and to stop acting as if they are owed to you. They aren't.
ElimGarak.93-99;10117333 I guess that Star Trek: Phase II used the original story made by Shirley Maiewski said:Interesting you should mention that.
It's common knowledge that we got about half of "Mind-Sifter" shot back in the summer of 2010. The script we used hewed much more closely to Shirley's original story as published in Showcase Number 2. But over the past three to four years, James has been getting lots of input from our fans: "I'm really looking forward to seeing x," or "my favorite part of the story is y," or "it will be cool to see z." Of course, x, y, and z are invariably some element from "Mind-Sifter" that was introduced by the editors of the "Mind-Sifter" story as it appeared in The New Voyages" book; those elements don't appear in Shirley's original story--but are loved by fans nevertheless. As a result, James ordered up a new script that would reflect the more widely-known version of the story. We reshot the episode and it now hews more closely to the edited version of Shirley's story.
Candidly, I like the original script better, but it's going to be a fine episode based upon a fine story either way.
It was published in Star Trek: The New Voyages in 1976, which is 38 years ago.
Thanks, I had no idea.
You can find a bit of the history of the short story "Mind-Sifter" here:
http://fanlore.org/wiki/The_Mind-Sifter_(Star_Trek:_TOS_story_by_Shirley_Maiewski)
You can find the original version (not the slightly edited version that appeared on the book Star Trek: The New Voyages) here:
http://www.simegen.com/fandom/startrek/showcase/show02/showcase-mind-sifter.html
Thanks, I had no idea.
You can find a bit of the history of the short story "Mind-Sifter" here:
http://fanlore.org/wiki/The_Mind-Sifter_(Star_Trek:_TOS_story_by_Shirley_Maiewski)
You can find the original version (not the slightly edited version that appeared on the book Star Trek: The New Voyages) here:
http://www.simegen.com/fandom/startrek/showcase/show02/showcase-mind-sifter.html
What did the editors change? I'm not sure I could spot it, it's been so long since I read the book.
ElimGarak.93-99;10117333 I guess that Star Trek: Phase II used the original story made by Shirley Maiewski said:Interesting you should mention that.
It's common knowledge that we got about half of "Mind-Sifter" shot back in the summer of 2010. The script we used hewed much more closely to Shirley's original story as published in Showcase Number 2. But over the past three to four years, James has been getting lots of input from our fans: "I'm really looking forward to seeing x," or "my favorite part of the story is y," or "it will be cool to see z." Of course, x, y, and z are invariably some element from "Mind-Sifter" that was introduced by the editors of the "Mind-Sifter" story as it appeared in The New Voyages" book; those elements don't appear in Shirley's original story--but are loved by fans nevertheless. As a result, James ordered up a new script that would reflect the more widely-known version of the story. We reshot the episode and it now hews more closely to the edited version of Shirley's story.
Candidly, I like the original script better, but it's going to be a fine episode based upon a fine story either way.
Thank you for sharing the story off how the script came to be.
Thanks.You can find a bit of the history of the short story "Mind-Sifter" here:
http://fanlore.org/wiki/The_Mind-Sifter_(Star_Trek:_TOS_story_by_Shirley_Maiewski)
You can find the original version (not the slightly edited version that appeared on the book Star Trek: The New Voyages) here:
http://www.simegen.com/fandom/startrek/showcase/show02/showcase-mind-sifter.html
What did the editors change? I'm not sure I could spot it, it's been so long since I read the book.
Well, it'd take a while list everything.
Original had Koloth and Korax spearheading the operation, not Kor. Original had "slingshot around the sun" as the time-travel method, instead of "The Guardian." Original had Chekov discovering where/when Kirk was by noticing pictures of the Klingons in an old 1950's textbook. Much of the story involved McCoy and Chekov doing reconnaissance after arriving at 1950's Earth--setting up shop in a hotel, preparing for Kirk's "extraction." In the edited version, Spock just figures it out--without much explanation, and then they jump through the Guardian and retrieve Kirk without much difficulty.
I prefer the story that was published in TNV to both the original version and the fan film PII script that was published online, so I'm glad to hear that they've leaned back in that direction.
I prefer the story that was published in TNV to both the original version and the fan film PII script that was published online, so I'm glad to hear that they've leaned back in that direction.
The aforementioned script (link).
I prefer the story that was published in TNV to both the original version and the fan film PII script that was published online, so I'm glad to hear that they've leaned back in that direction.
The aforementioned script (link).
Ugh. That script is atrocious.
Ugh. That script is atrocious.
How so? In ways that are attributable to weaknesses in the underlying source material/story? Or is it an adaptation that doesn't really do justice to the story?
"His terror is as painful for us at this point as it is to him. Can't they do something for God's sake?!"
There are many different tele/screenplay styles, but nowadays it's generally considered a no-no to include much camera direction, tell the actors how to say a line (wrylies), describe something which can't be filmed (e.g. she thinks of her mother), or to act as a narrator and inject an emotional POV (as per the example you cited).I can't even get through the first scene.
"His terror is as painful for us at this point as it is to him. Can't they do something for God's sake?!"
How is all that supposed to help anyone put anything on film? "He is terrified." That's all. But we've already been told that anyway.
There are many different tele/screenplay styles, but nowadays it's generally considered a no-no to include much camera direction, tell the actors how to say a line (wrylies), describe something which can't be filmed (e.g. she thinks of her mother), or to act as a narrator and inject an emotional POV (as per the example you cited).
YMMV.FOLLOWING HIS GAZE from the device on his arm, up the transparent tube carrying his green blood to a wall computer...
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.