Might the universal translator turn French into English with British accent?
I have never had any problem with how Picard talks.
I have never had any problem with how Picard talks.
That's what happens when you choose an actor basically sight unseen.
Assuming it was somewhere in Canada, probably Quebec.
Might the universal translator turn French into English with British accent?
I have never had any problem with how Picard talks.
UK and Europe are only separated by the English channel. And no one had thought of Brexit at the time. I would think accents would become increasingly homogeneous by the 24th century.
Well, they knew her screen roles. She was in "Earthquake", "Coma" and "Dead Ringers".
When some actors get to a certain caliber and fame, they no longer have to audition for roles. They’re offered and courted instead.Of course. But, it's still important to have the actor audition in the actual part. Would Michael Dorn have been as good as ship's counselor, for instance? Or would Brent Spiner have worked as captain?
Some actors when they get to a certain caliber and fame they no longer have to audition for roles. They’re offered and courted instead.
Or him just being able to speak English indistinguishably from a native.
After WWIII, they simply reacquired the territories lost in the Hundred Years War, giving rise to the United Kingdom of Great Britain and France.Well... the only obvious explanation.... in the Star Trek universe, Britain conquered France; its just another British territory....![]()
Roddenberry reportedly did not want a British captain. He was still set on an American captain for TNG. I think a French background was a compromise because:
<....>
If you watch "Versailles" on Netflix, which is the story of Louis XIV, you'd be right. Set in 17th century France, everyone speaks with the 'received pronunciation' English accent. Even going so far as having the 'lower class' people doing cockney.Doesn't Picard have a French accent??
I always thought that French people talk like that.
Also... Why do people complain about Picard lacking a French accent, but Beverly lacking a Scottish one is okay?
I always knew Picard was French even when watching a couple of episodes as a kid, because in the German dub they at least pronounced his name in the proper, French name instead of "John Look Pickert" like they do in the original. To me the pronunciation of his name makes all the difference, even if it is just a little detail.I suspect a lot of casual viewers who enjoy an episode when it's on but don't watch religiously have no idea he's French unless they caught one of the handful it's more than a throwaway mention.
One Belgian actor, Patrick Bauchau, the rest were American. Again, I'm glad they didn't just give the role to whatever Francophone actor they could find. Give the role to the best actor, no matter where they are from and SCREW the accent.Did any French actors actually read for it? Only seen American names in connection with it, making me wonder if no accent was a choice made before Stewart was even considered.
Do you have a photo of him from the time?One Belgian actor, Patrick Bauchau, the rest were American.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.