• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Star Trek comics preview released

The reader "hears" this through a Universal Translator. Currently it must be set to colloquial English. You'd prefer Romulan script in the speech balloons and no subtitles? ;)

More sophistication than that was present in TOS and even the ENT era. I doubt that ordering someone to get ready for beam up because the sun is about to explode would be such a leisurely affair. They either cuss or they're direct and professional. Wasting time (and speech bubble space) on something like that isn't what I would expect.
 
It would be interesting to see characters in "Star Trek" talk like people now and again, wouldn't it?

Certainly would be a novelty.

Marina Sirtis once remarked that on Trek "We don't converse. We hit our marks and declaim."

Regarding onscreen, I agree. But, if Uhura calls anyone, "Big boy," or Kirk says something like, "Scotty, get your ass down to engineering," I'm leaving the theater. ;)

About the comic, I have to say I'm probably far out of its intended demographic, so my opinion probably doesn't count. Still, I don't think the dialog in any comic is going to be screenplay quality.

Does anyone know if they'll be allusions to the comic story in the movie?
 
About the comic, I have to say I'm probably far out of its intended demographic, so my opinion probably doesn't count.
What's the intended demographic of the comic book? And if you don't think you're part of that group, then what are you doing here?
 
About the comic, I have to say I'm probably far out of its intended demographic, so my opinion probably doesn't count.
What's the intended demographic of the comic book? And if you don't think you're part of that group, then what are you doing here?

Let's just say I doubt very many comic books are sold to, or aimed at 48 year-olds. If so, then I'm dead wrong.
Also, you'll note I didn't comment on the content of the comic, other than a general remark about how comic book dialog is probably not the same as screenplay dialog. Which was more a response to some upthread posts concerned about what the dialog might portend for the movie.
 
But, if Uhura calls anyone, "Big boy," or Kirk says something like, "Scotty, get your ass down to engineering," I'm leaving the theater.

If either of those things happens, I'm going right back to the next show. :lol:

Spock: "One damn minute, Admiral."

I actually like the somewhat different way Trek dialogue often sounds. Seems to me that as language and culture will not remain exactly the same as today, future speech patterns should sound different.
 
But, if Uhura calls anyone, "Big boy," or Kirk says something like, "Scotty, get your ass down to engineering," I'm leaving the theater.

If either of those things happens, I'm going right back to the next show. :lol:

Spock: "One damn minute, Admiral."

I actually like the somewhat different way Trek dialogue often sounds. Seems to me that as language and culture will not remain exactly the same as today, future speech patterns should sound different.

Apparently, Abrams agreed with you about the 23rd century Russian accent, too. ;)
 
Seems to me that as language and culture will not remain exactly the same as today, future speech patterns should sound different.

I'm not watching this in the 23rd century. Stilted dialogue is just stilted dialogue. Zzzzz...
 
Last edited by a moderator:
Seems to me that as language and culture will not remain exactly the same as today, future speech patterns should sound different.

I'm not watching this in the 23rd century. Stilted dialogue is just stilted dialogue. Zzzzz...

Fo'sho.

The early first-season episodes had the most naturalistic dialog in all of Trek, imnsho. TNG and most of ModTrek had that overly formal, yawn-inducing dialog where the characters got on their soapboxes and gave lectures instead of talking to one another.

Apparently, Phase II (the aborted 70s series) would've used a more naturalistic dialog approach in which Roddenberry thanks M*A*S*H for.
 
Last edited by a moderator:
It would be interesting to see characters in "Star Trek" talk like people now and again, wouldn't it?

Certainly would be a novelty.

Marina Sirtis once remarked that on Trek "We don't converse. We hit our marks and declaim."

Regarding onscreen, I agree. But, if Uhura calls anyone, "Big boy," or Kirk says something like, "Scotty, get your ass down to engineering," I'm leaving the theater. ;)

Does anyone know if they'll be allusions to the comic story in the movie?
I think a phrase like "big boy" is very much in character for Uhura, especially in the movies if you look at the transporter room scene in TSFS or the dance in TFF. I could see Kirk saying something similar depending on the context. His use of language could olden for some reason, perhaps he just read the giants of 20th century literature, the neglected works of Jacqueline Susann. The novels of Harold Robbins...
But, if Uhura calls anyone, "Big boy," or Kirk says something like, "Scotty, get your ass down to engineering," I'm leaving the theater.

If either of those things happens, I'm going right back to the next show. :lol:

Spock: "One damn minute, Admiral."

I actually like the somewhat different way Trek dialogue often sounds. Seems to me that as language and culture will not remain exactly the same as today, future speech patterns should sound different.
I agree. In fact, in the Harlan Ellison version of City on the Edge of Forever didn't they comment on this to the effect that language in the 1930s would sound just as different to people in Shakespeare's time as 23rd century language sounds to the people in the 1930s?

That said there is a lot to be said for diversity in 23rd century speaking habits.
 
If either of those things happens, I'm going right back to the next show. :lol:

Spock: "One damn minute, Admiral."

I actually like the somewhat different way Trek dialogue often sounds. Seems to me that as language and culture will not remain exactly the same as today, future speech patterns should sound different.
I agree. In fact, in the Harlan Ellison version of City on the Edge of Forever didn't they comment on this to the effect that language in the 1930s would sound just as different to people in Shakespeare's time as 23rd century language sounds to the people in the 1930s?
I'm reminded also of the way spoken language, grammar and syntax differed -- sometimes dramatically -- from era to era in Asimov's novel The End of Eternity.

Granted that, in an audio-visual medium like movie or television, a little of that can go a long way -- think A Clockwork Orange or TNG's "Darmok" or VOY's "Nemesis" for examples pushing the limit of some people's patience -- but it's nice to see the fluidity and evolution of language acknowledged, every once in a while.
 
But, if Uhura calls anyone, "Big boy," or Kirk says something like, "Scotty, get your ass down to engineering," I'm leaving the theater.

If either of those things happens, I'm going right back to the next show. :lol:

I'd pay to see the crew talking more down to earth like in "enterprise"

Spock- sir if I may interject...

Kirk- one more remark and i'll knock you on your ass:lol:

Lines like that are what McCoy is for. Can you imagine making him more down to earth? "Spock, you Vulcan bastard. You're a dour asshole."

By the way, why does it seem we all believe making the language more realistic and conversational means injecting colorful metaphors? Does this say something about us or our workplaces (or, God help us, our homes)?
 
By the way, why does it seem we all believe making the language more realistic and conversational means injecting colorful metaphors?

Because so very many people talk that way.

Forgive me if I hope for something more from the characters of Star Trek than the dialogue of your average idiots at the mall.

True, but on the other hand, must they always be quoting Shakespeare, too? People swear. And, in my experience at least, the more comfortable they are around each other, the more they do so.

The dialog in M*A*S*H was pretty good, but they had to get around crusty Col. Potter's language. So, here's a sixtyish WWI cavalry man saying things like, "Bull feathers!" And, "Horse hockey!" And, "Mule fritters!" Creative. But not very realistic.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top