Oddly enough, it also mentioned his inner eyelid and seven year mating cycle.Just look at his space-passport, it'll definitely say it on there.
In the novel "Ishmael" it is stated to be S'chn T'gai... but that's a novel.
Since Dr Leonard McCoy is played by DeForest Kelley then it's only right that Leonard Nimoy plays DeForest Spock.I think Leonard is a very suitable first name for him...But there's place for only one Leonard on the board of enterprise, so he has to not say it.
How about "the first time, Fontana was joking"?
Where as Uhura means freedom, Penda in Swahili means affectionate or (less commonly) love. It's use came out of the amateur Star Trek fan magazines of the 1970's.... but where did "Penda" come from?
Beautiful Boy -- Wonderful News -- Circle of Flowers -- Dipped in Water (my name).Translated, it means, 'Spock, son of Sarek of the House of Surak of the Noble Clan Telek-sen deen,'
I know the origin of "Walter Sulu" (in short, George Takei was getting sick of Robert Wise confusing him with Walter Koenig
Same convention. The "Upenda" is someone misremembering, and the typo was perpetuated by others. IIRC, there is an article about this (and "Walter") in a "Best of Trek" volume. The writer of the article goes on to suggest "Winston" as a first name for Kyle.where did "Penda" come from? I've also seen "Upenda" listed occasionally.
Really? Because until that day when Bill Rotsler rang her to ask her if she liked "Nyota" for "ST II Biographies", Nichelle had already agreed that the LA convention fans could use "Penda" in their fanfic with her blessing and approval.BTW, anyone who tries using that name for Uhura in the presence of Nichelle Nichols (or any name besides "Nyota") will have a fight on their hands.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.