They’re grouped by ability, but it’s not the swimming. It’s the making their way from the pool to the changing area hopping like a rabbit.You don't know how long the other kids have been trained to swim.
They’re grouped by ability, but it’s not the swimming. It’s the making their way from the pool to the changing area hopping like a rabbit.You don't know how long the other kids have been trained to swim.
Perry Rhodan series called relativly immortal since the can get killed.Semi-random thought related to Highlander:
How can they be called "Immortals" if the ultimate goal is for them to kill each other and the "Prize" for the last remaining "Immortal" is to grow old and eventually die?
Shouldn't they be called "Temporary-but-slightly-longer-lived-individuals"?
Although I’ve heard about it here and elsewhere online, and I know that the “There can be only one” meme is a reference to it... I’ve never actually ever seen Highlander anything.
They’re grouped by ability, but it’s not the swimming. It’s the making their way from the pool to the changing area hopping like a rabbit.
^ *ALL* THE LIKES.
I think Picard put's an empty bowl of something once.is anybody ever finishing their plate in the whole of trek?
Klingons don't have a soul, also
besides a short live the thing most feared might be a boring life/time?Why do we use expressions like "kill time" and then complain that life is too short? To quote Spock: "That's not logical".
besides a short live the thing most feared might be a boring life/time?
besides a short live the thing most feared might be a boring life/time?
My wife is one of those people and it drives me nuts.As english is not my mother tongue (I hope though this isn't too obvious in my comments ^^) I have a question which is especially adressed to our english native speakers here:
I sometimes read that people use "could of" instead of "could have". I think I already spotted it also here, for example in a sentence which would be like "This episode could of been better" (just an invented sentence by me now in order to show more clearly what I mean). So, what about this? When I saw it the first time I thought it might just be a mistake, maybe by someone who also isn't a native speaker. But since I came across this more often by now, I wonder, is this some kind of slang maybe?
this - fortunately i have no wife that could misbehave in such a way (i'd probably give her up for assimilation)My wife is one of those people and it drives me nuts.
It’s becase could of sounds like could’ve. Which is a contraction of could have. It’s an entirely incorrect use of the words, which is why it makes no sense.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.