• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Noonian v. Noonien

What we need is to refer to the original script. Surely there's somebody on this BBS who's purchased a copy from Lincoln Enterprises/Roddenberry.com and can check what it says?

Blish commonly used much earlier drafts than the final shooting draft, which is what Lincoln Enterprises/Roddenberry.com sells. I found an online reference the other day that stated that the versions Blish used no longer seem to exist.

Ah, here: Memory Alpha says "Due to the lead times required for publication of print books such as these, James Blish was forced to use the only scripts available from Desilu promotions, which were draft scripts that had been discarded. As many of these draft versions have been lost in the years since the series ended, Blish's adaptations are now seen as valuable resources for those researching how the early episodes evolved from script to film."
 
I've said this before...

Would it have been too much for five minutes research into Sikhism?

Khan - Not a Sikh name.
Noonien - Not even a Punjabi name.
Singh - Sikh or Rajput name.

In Sikh society all males are given the name Singh, but it is always the second name. Male Sikh names follow the format of Given name, Singh, then caste name. Females all take the middle name Kaur. Many Sikhs drop the caste name, preferring to be known for their religious identity solely, hence the Prime Minister of India is Manmohan Singh.

Khan is possible, if he were a muslim from Pakistani Punjab, but even then that sounds more like a surname than a forename. Unless it is a title, as some of the books imply with Khanate and such.

As for a conjugation of cultures to explain the name. Highly unlikely, certainly not realistic for someone to be born of both cultures and able to celebrate that dual heritage with a name, especially given the antagonistic past between Sikhs and Muslims. Certainly not now, and definitely not in the timeframe for Khan's birth and ascendance.

As for Noonian/Noonien. It's just a sound isn't it, an inarticulate utterance of annoying nasality. It has no meaning or weight to it. It may as well be 'Blah Blah Blah'
 
What we need is to refer to the original script. Surely there's somebody on this BBS who's purchased a copy from Lincoln Enterprises/Roddenberry.com and can check what it says?

I have the script book from Roddenberry.com, and it reproduces an early draft of the script, where it's spelled "Ericssen."

Anybody have the shooting draft?
 
As for Noonian/Noonien. It's just a sound isn't it, an inarticulate utterance of annoying nasality. It has no meaning or weight to it. It may as well be 'Blah Blah Blah'
Oh, great. Now I'm reimagining that scene in TWOK... close up on Kirk's face, as he literally shakes with fury... and then cries out:

"BLAH-BLAH-BLAAAAAAAAAAAAAHHH!!!"
 
AHHHHH, I was gonna check Trekcore but for some reason the Wrath of Kahn page, and only the Wrath of Kahn page, won't load.
 
Oh, great. Now I'm reimagining that scene in TWOK... close up on Kirk's face, as he literally shakes with fury... and then cries out:

000519a1



:D
 
Oh my bad. I didn't write anything though, I just clicked the link from the movies page, and then got nothing but a blank page.
 
Oh my bad. I didn't write anything though, I just clicked the link from the movies page, and then got nothing but a blank page.


Don't worry about it. You'd be amazed how many people get that wrong. Even some professional book reviewers.
 
^^Yeah. I remember there was many a time when I'd see "The Wrath of Kahn" and expect it to be a story about the vengeance of luncheon meats and hot dogs.
 
Yeah, it's right up there with "canon" and "rogue" as one of the most misspelled words on the internet.

Not that I'm sensitive on this point or anything . . . .
 
The one that bugs me (okay, one of the ones that bug me) is people spelling Gandhi as "Ghandi." Which I guess is an overcorrection by people who've figured out how to spell "Khan." ;) The thing is, the H isn't silent. It's actually pronounced "Gand-hee." (Well, more or less; more precisely, the final vowel is aspirated.) So it's not like the spellings are phonetically equivalent.
 
If you do the first into the second's outfit, then you get something akin to the Rocky Horror Picture Show.

Khan: He's a sweet transvestite.
 
^ Thing is, I can -- with no trouble at all -- hear the TWOK dialogue coming from either of them.

"I sha'weave you as you weft me, as you weft huh; mawooned for aw etunity in the centah of a dead pwanet... buhweed awive! Buhweed awive...! "

Only problem now is, I hear Harvey Korman shouting "KAHN!!!!"
 
The December 13, 1966 Second Revised Final draft of "Space Seed" consistently spells the name as Noonien.

Sir Rhosis
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top