Well, I guess Gavan Infinity won't be streaming internationally after all, alas. The "Transformation Lesson" video on YouTube isn't region-locked, so it's viewable in the US, but it isn't subtitled either.
Zeztz "Case22: Revenge": Damn, that went dark. So much for my expectation that Nox was on a redemption arc -- he crossed an unforgivable line here, twice. When Baku was falling off the roof and faded into his dream, I though it was going to turn out that the whole thing had just been his dream of what would happen if he rejected the mission, but no, it was real. A shame; I was hoping Kureha would be around longer.
And it looks like we've reached the obligatory berserker-form arc, maybe, although Catastrom doesn't seem to be making Baku angry and vengeful; that seems to be an honest reaction to the circumstances.
Excellent use of the familiar plaza outside the M Bay Point Makuhari Building in Chiba, and particularly its distinctive free-standing wall of rectangular arches. That's one of the most frequently used locations in tokusatsu shows, but they did some new things with it, showing it from overhead and having the fight take place right up next to the free-standing wall and even "dent" one of its columns (though it was fine in the next shot).
By the way, I'd been thinking that the word they used for "bad dream" sounded like akuma, meaning demon or evil spirit, but it occurred to me today to wonder if it might be akume, with a particle in common with yume, "dream." So I looked it up, and it turns out I was on both the right track and the wrong one; it's actually akumu, and though it is the same aku (悪) meaning evil, the mu is an alternate, Chinese-influenced pronunciation of the kanji for yume (夢). Actually akumu is normally translated as "nightmare," but the subtitlers have to go with "bad dream" because the monsters are called Nightmares.