Well Greg I just finished it and once again you've hit right on the mark. I can't fully explain what your adaptions have meant to me (as you might remember I read Identity Crisis while I was recovering from my first foot surgery in 07) without getting gushy and emotional. Like Elliot S. Maggins did with his "Kingdom Come" novelization you manage to make the reader relate to the superheros and make them feel as if they were right there with them among them. In each of your books I get this sense of epic scale and it's a tribute to your skill as a writer as much as was Brad, Geoff, and Grant's original words, along with Greg Ruka and the other contributors to "52".
Which brings me to my next point...do you adapt using the writer's scripts from the mini-series or do you adapt from the trades and add in your own musings and descriptions?
Thanks! I'm really glad you liked those books. Those were all fun but demanding projects.
The way it worked is that DC would send me whatever was available as they became available: advance copies of the scripts, black-and-white xeroes of the art, the finished issues as they were published, and so on. Basically, I was writing the books at the same time that the comics were being produced so I kept checking my mailbox for the latest care package from DC. Often I would end up writing a first draft of a chapter based on an early version of the script, then go back and revise it once I actually saw the art, then revise it again when I saw the color version . . . .
I also peppered the writers and editors with queries and emails. Greg Rucka was particularly helpful with regards to 52 and Batwoman, and Grant Morrison briefed me on FINAL CRISIS once.
True story: Rucka actually told me Batwoman's origin years before it was finally revealed in the comics--on the understanding that he would track me down and kill me if I told anyone!

Last edited: