How?
Kayshan?
Sayshan?
Kate-ian?
Sait-ian?
Sah-EE-shun?
Has it ever been spoken on screen?
Kayshan?
Sayshan?
Kate-ian?
Sait-ian?
Sah-EE-shun?
Has it ever been spoken on screen?
Thanks!Kay-Shan
Either KAT-eeuhn or KAYT-eeuhn.
A 'sh' just sounds wrong.
But I also pronounce it beytl-geez not beetl-joos.
Lastly, it's oo-rah-noos, not yur-ay-nus or yurin-us.
How do you pronounce Haitian, then? Or nation, or vacation, or carnation, or...
Normally it's pronounced either "Beetle-jooz" or "Bettle-jooz."
In Latin, maybe (though that's a Latinization of the Greek Ouranos), but the proper English pronunciation is the last one of those (despite the common tendency to mispronounce it as the second one).
I tend to "slur" it a bit and thus it comes out "Kay-Shun". Not claiming that's correct; it's just my ever developing southern drawl affecting my pronunciation.
Still sounds like a 1980's movie ghost.
It's never actually been spoken onscreen in a canonical work, so I guess we don't really know. But it seems logical to rhyme it with "Haitian." And of course it would be a hard C; as a rule, C in English is only soft (pronounced like S) before an E or I (e.g. Ceylon or Cincinnati).
My pet coelocanth, Caesar, would disagree with that rule.
The idea that English can have hard and fast rules is a facade.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.