Advertisements of the form
"This, that, & etc."
always get me going.*sigh* tell me about it - my local baker is "open on sunday's from 8 to 10:30" Arrgh!!!!
Here on the BBS, you can occasionally find the wrong plural >'s< in posts made by native speakers of Dutch as in their language you really form the plural of certain nouns this way. As we all know it is difficult to overcome old habits. (Which is why we Germans are quite generous with commas in our posts)
What also irks me is that many fanfic authors seem unable to gather the difference between hangar and hanger. Even a master pilot might find it somewhat difficult to park a shuttle in as tiny a space as a hanger offers...
And then there's the difference between your and you're. "You're weapons don't work", is a sentence I found last week in an otherwise not all that bad Highlander fanfic. *shudders*
And while I am at it: dear writers of HL fiction, the guy's name is Connor, not Conner MacLeod!!
do you have false comperatives and superlatives in English, too? In German so many people seek optimalest solutions (argh!! Optimal is already the best you can get!!)
"Than" denotes choice.
I'd rather have this item rather than that item.
"Then" denotes sequence.
I will perform this action first then that action second.
Sincerely,
Bill
‘“Rogue”, not “rouge”’ not ‘"Rogue", not "rouge"’
Um...what?
Also, your commas are in the wrong place.
Well that's not strictly true, the rules of English do allow punctuation marks outside of quotation marks. American English might prefer them within however.
Here's what someone explained to me and I agree. If you use the " marks, put the comma inside because you're doing the American usage ("This is an example," said Alidar Jarok). However, if you want to put the comma outside the quotation mark, you have to follow the British custom ('They use single marks in England', Alidar said). I think that's a fair rule. This: "I am putting the period outside the quote". is wrong.
Some of us guy's are girl'sBoy, you guy's complain alot.
Reminds me of the Dexys Midnight Runners song "Come On Eileen." There should be a comma after "on"; otherwise, it has a completely different meaning.“I helped my uncle Jack off a horse”, not “i helped my uncle jack off a horse”
*sigh* tell me about it - my local baker is "open on sunday's from 8 to 10:30" Arrgh!!!!
Here on the BBS, you can occasionally find the wrong plural >'s< in posts made by native speakers of Dutch as in their language you really form the plural of certain nouns this way. As we all know it is difficult to overcome old habits. (Which is why we Germans are quite generous with commas in our posts)
What also irks me is that many fanfic authors seem unable to gather the difference between hangar and hanger. Even a master pilot might find it somewhat difficult to park a shuttle in as tiny a space as a hanger offers...
And then there's the difference between your and you're. "You're weapons don't work", is a sentence I found last week in an otherwise not all that bad Highlander fanfic. *shudders*
And while I am at it: dear writers of HL fiction, the guy's name is Connor, not Conner MacLeod!!
Fictional characters[...]Britney Spears not Britanny Spears
Uhura not Uhuru
Ironically, most of them call you a "grammer nazi".I like it when people call you a "grammar nazi" when you corrected their spelling mistakes.
Ironically, most of them call you a "grammer nazi".I like it when people call you a "grammar nazi" when you corrected their spelling mistakes.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.