• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Anime is dying

If Captain Jack tried to put the moves on an insect girl, why not?

And that was a cute insect girl, by the way.

How does that work? :wtf:

Any pics? :wtf:

http://images.wikia.com/tardis/images/2/20/Chantho.jpg

http://www.youtube.com/watch?v=fYSij6houls
Enjoy! :D She's pretty cute for an insect. I'd be putting the moves on her as well. :techman:

http://www.youtube.com/watch?v=mM6RY5hWsxo


Suddenly, I want to say...


And FRAAAANCE!


Double points for who gets it...
 
The OP's failure aside, I'm not sure if I've truly enjoyed an anime series since the brilliant Azumanga Daioh. I guess that depends on whether or not we count adapted works, such as the Supernatural and Persona 4 anime versions, both of which are surprisingly watchable yet no substitute for the original source material.

Anime films are a different story. Way I figure it, as long as cats like Miyazaki are still around, there will always be something to look forward to... though the loss of Satoshi Kon last year was a huge blow. :(

Azumanga Daioh was pretty funny. I've liked other comedies since then though such as some of the SHAFT works like Natsu no Arashi, And the Town Movies (Soredemo Machi wa Mawatieru), and Denpa Onna to Seishun Otoko. If you want some quirky comedy I'd suggest those.
 
The thread was worthwhile as it made me google " bullet time breasts"
Haha, ahhh, you're welcome.

What is an One-(I don't know how the do the line above the e)-chan?
A romanized Japanese word which means "sister". I don't know how to do it with my keyboard either I just copied it from someplace and pasted it.

Onē-chan = little Sister (Hence the little girl in the picture)

A big sister would be an Onē-san

-chan and -sama are a part of the Japanese language called honorifics used to denote familiar relations for siblings or close friends.
Isn't imouto "little sister"?
 
Yes, but, as with English, there is more than one way to say the same thing. Like levels of formality. I believe the situation is similar to how you can say "Doctor" and mean either the concept or profession itself or a title to address a person with. Regardless, on a side-note I've seen mentioned by a few people I know on the net from Japan who do speak it that if one took most anime as an example of how you should normally speak the language, you would probably be considered extremely rude. :lol:
 
Last edited:
I thought this was interesting

Bandai to cease anime and manga releases in NA

http://www.toonzone.net/news/articles/39747/bandai-entertainment-to-downsize-cease-new-releases


The anime distributor Bandai Entertainment will undergo a restructuring next month that will lay off three of its five fulltime staff and refocus its priorities on licensing merchandising, digital distribution and broadcast rights to other companies. Though the company will also continue to produce and distribute its existing properties, all new releases have been cancelled.

In particular, planned DVD releases for Gosick, Nichijou and Turn A Gundam have been cancelled. Bandai will also not go forward with publishing assorted manga titles such as Code Geass: Renya of the Darkness, volume 7 of Gurren Lagann, volumes 4-6 of Kannagi, Lucky Star Boo Boo Kagaboo, Mobile Suit Gundam 00I, and Tales of the Abyss: Jade's Secret Memories.

Bandai had previously solicitied the following titles for January and February 2012. No plans to change these releases have been announced.

January 2012

Star Driver Part 2 will be released on 1/17/12 on DVD ($39.98) and Blu-Ray ($49.98). Running time 300 minutes, with English subtitles
Tales of the Abyss Part 2 will be released on 1/3/12 for $29.98 ($34.98 for the limited edition with volume 2 of Tales of the Abyss: Asch the blood). Running time 175 minutes, with with English subtitles
The Girl Who Leapt Through Space Volume 4 will be released on 1/17/12 for $29.98. Running time 150 minutes, with English subtitles

February 2012

The following titles are all currently solicited for 2/7/12:

Akira on DVD for $19.98, running time 124 minutes
Mobile Suit Gundam Complete Collection 2 for $49.98, running time 500 minutes
Mobile Suit Gundam Unicorn part 2 on DVD, running time 120 minutes
Mobile Suit Gundam 00 Season 1 and 2 for $49.98 each, running time 625 minutes for both
Tales of the Abyss part 3 and 4, both $29.98 each. Running time 150 minutes for both
Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 Collection for $49.98, running time 625 minutes
I really want to finish Gundam Unicorn
 
Not terribly surprising. It's not hard to imagine the audience for anime was bigger than the old VHS market, but it wasn't nearly as big as the studios had hoped for.

And not to defend piracy, but they often priced themselves out of reach to a ridiculous extreme. Here's hoping the move to streaming on Netflix and such will allow the shows and movies to continue to find audiences, even without physical distribution.
 
Not terribly surprising. It's not hard to imagine the audience for anime was bigger than the old VHS market, but it wasn't nearly as big as the studios had hoped for.

And not to defend piracy, but they often priced themselves out of reach to a ridiculous extreme. Here's hoping the move to streaming on Netflix and such will allow the shows and movies to continue to find audiences, even without physical distribution.
And hopefully it will encourage them to release sub-only titles.

The import/distribution costs will be much less if they take anime, sub it, and put it on a stream.

While, it will mean less for for the actors, it seems these days they get more out of video games, cons, and such, anyway. Heck, from what I've heard so far, Bandai's elite (Thornton, Blum, Freeman, et al) got enough work from SWTOR alone to pay the mortgage for a few years. :lol:
 
I'd be perfectly fine with sub-only releases, up the episode count per disc, don't bother with fancy clear DVD cases and double sided covers, just put the eps on a disc and sell it.
 
Step 1. Spend a (relative) fortune on dubbing anime series to release in the West.
Step 2. Sell these releases to hardcore anime fans at an insanely high price (to cover the dubbing) when they only want the subs.
Step 3. ??????
Step 4. Profit

Yeah, I don't get it. Just release cheap, quality subs and sales with skyrocket while costs plummet.
 
It's not that simple to just cut out dubs the licenses themselves are very expensive and on top of that Ban-Dai had to deal with being under a stubborn Japanese company that refuses to adapt to the local market and the change in times/technology. This is a great article highlighting mistakes that were made.
 
It's not that simple to just cut out dubs the licenses themselves are very expensive and on top of that Ban-Dai had to deal with being under a stubborn Japanese company that refuses to adapt to the local market and the change in times/technology. This is a great article highlighting mistakes that were made.


That article is enlightening and sad all at once.
 
Step 1. Spend a (relative) fortune on dubbing anime series to release in the West.
Step 2. Sell these releases to hardcore anime fans at an insanely high price (to cover the dubbing) when they only want the subs.
Step 3. ??????
Step 4. Profit

Yeah, I don't get it. Just release cheap, quality subs and sales with skyrocket while costs plummet.

There is also the problem that some of these prosubs aren't any better than some fan ones such as the Sony subs of Xam'D.
 
Step 1. Spend a (relative) fortune on dubbing anime series to release in the West.
Step 2. Sell these releases to hardcore anime fans at an insanely high price (to cover the dubbing) when they only want the subs.
Step 3. ??????
Step 4. Profit

Yeah, I don't get it. Just release cheap, quality subs and sales with skyrocket while costs plummet.

It doesn't work. It's been tried by numerous companies but they just don't get the sales and either end up backrupt or abandoning that tactic for more of a compromise. The fact is the majority of people want multiple language options and have spoken with their money. Bilingual is the best because then everyone is happy, the subbies get their subs, the dubbies get their dubs and I'm ecstatic because I love both.
 
Last edited:
1. I prefer dub to sub.
2. I don't stream.
3. I WANT physical media in my hand and on my shelves. A bunch of DVDs is a collection. A bunch of files is a bunch of electrons waiting to disappear.
 
What!? Did the doctors do all they could? There must be some hope...

Dang I hate news like this.

Poor Anna mea. How old is she?

Hang on baby. Don't give up!
 
It doesn't work. It's been tried by numerous companies but they just don't get the sales and either end up backrupt or abandoning that tactic for more of a compromise. The fact is the majority of people want multiple language options and have spoken with their money. Bilingual is the best because then everyone is happy, the subbies get their subs, the dubbies get their dubs and I'm ecstatic because I love both.

I figured that the only people who would be willing to pay high prices for anime would be hardcore fans and hardcore fans typically prefer things more pure. I just assumed that the biggest problem is the anime industry trying to achieve mainstream success in the West rather than being happy with their smaller, hardcore audience. Of course, I know very little about anime fan demographics and sales figures, so I could easily be wrong.
 
1. I prefer dub to sub.
2. I don't stream.
3. I WANT physical media in my hand and on my shelves. A bunch of DVDs is a collection. A bunch of files is a bunch of electrons waiting to disappear.
1. I want streaming.
2. I want English.
3. We're all a bunch of electrons waiting to disappear.

I mean, Death Note on Netflix in Japanese was acceptable. I guess.

In fairness, the cost (and I'm not sure dubbing really accounts for all of that) has evidently been prohibitive enough to keep me from outright buying any DVDs. But that ties in to point 1.
 
1. I prefer dub to sub.
2. I don't stream.
3. I WANT physical media in my hand and on my shelves. A bunch of DVDs is a collection. A bunch of files is a bunch of electrons waiting to disappear.
1. I want streaming.
2. I want English.
3. We're all a bunch of electrons waiting to disappear.

I mean, Death Note on Netflix in Japanese was acceptable. I guess.

In fairness, the cost (and I'm not sure dubbing really accounts for all of that) has evidently been prohibitive enough to keep me from outright buying any DVDs. But that ties in to point 1.

1. I want anime that interests me.
2. I'll take it any way I can get it. Dubbed, subbed, disced or streamed. I have no problem with good English voice casting (which does exist) or with reading subtitles.

The shuttering of "Big Anime" in America makes it less and less likely that I'll have the interesting Anime I want to see, and I find that upsetting.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top