my family call those bugs 'chucky pigs'. don't ask me why.
What do you call the wheeled contraption in which you carry groceries at the supermarket?
----- Shopping Cart (cart for short)
In communications with others, I use the British system dd/mm/yyyy or Saturday 14th May, 2011How do you write out the date?
----- May 14, 2011 or May 14th, 2011 or 5/14/11
I don't know if what I would call a wood louse isn't one or something, but I've never associated them with the bug that rolls up in a ball (which I've only seen on the Miss Spider kids show)
What do you call the wheeled contraption in which you carry groceries at the supermarket?
----- Shopping Cart (cart for short)
An american I met at my local supermarket referred to it as a buggy. I'm surprised no-one here has offered that word yet!
What do you call the wheeled contraption in which you carry groceries at the supermarket?
----- Shopping Cart (cart for short)
An american I met at my local supermarket referred to it as a buggy. I'm surprised no-one here has offered that word yet!
My grandma would call a baby carriage (a pram) a baby buggy or just a buggy. I've rarely heard it used to refer to shopping carts around here except occasionally by the elderly.
^ Trolley or the long version 'shopping trolley' is standard in the UK - 'cart' is essentially unknown in that context and conjures up images of a horse-and-cart.
Either that or you could read Beowulf in it's original language, which is OE.If you want real Olde English, check out Chaucer's The Canterbury Tales from the late 14th century.
^ Trolley or the long version 'shopping trolley' is standard in the UK - 'cart' is essentially unknown in that context and conjures up images of a horse-and-cart.
See, trolley makes me think of a streetcar or a trolleybus, not anything to do with shopping.
Funny thing about Old English: It is a lot easier to understand, if your mothertongue is German and even more so, if you're speaking the East Frisian dialect.
I mean--OE was a dialect of German. Wasn't it?
Either that or you could read Beowulf in it's original language, which is OE.If you want real Olde English, check out Chaucer's The Canterbury Tales from the late 14th century.
Funny thing about Old English: It is a lot easier to understand, if your mothertongue is German and even more so, if you're speaking the East Frisian dialect.
Funny thing about Old English: It is a lot easier to understand, if your mothertongue is German and even more so, if you're speaking the East Frisian dialect.
Why is that funny?
I mean--OE was a dialect of German. Wasn't it?
My old gran once educated us on the difference between a tram and a trolleybus, as she remembered both types being in operation in various places. One has wheels, one runs on rails, IIRC. And I think overhead wires were used for both. But my memory is untrustworthy, so don't take my word for it.^ Trolley or the long version 'shopping trolley' is standard in the UK - 'cart' is essentially unknown in that context and conjures up images of a horse-and-cart.
See, trolley makes me think of a streetcar or a trolleybus, not anything to do with shopping.
And to follow the pattern of different words, that is a 'tram' here. With the exception of Mr Williams' play those words are generally unused here. A 'trolley' is something for shopping![]()
^ Trolley or the long version 'shopping trolley' is standard in the UK - 'cart' is essentially unknown in that context and conjures up images of a horse-and-cart.
See, trolley makes me think of a streetcar or a trolleybus, not anything to do with shopping.
And to follow the pattern of different words, that is a 'tram' here. With the exception of Mr Williams' play those words are generally unused here. A 'trolley' is something for shopping![]()
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.