Forgive me if this has been asked/discussed before, but my searches throughout the forum haven't turned it up.
Is anyone familiar with how Trek novels are chosen for translation, and what languages they are translated into? I have very easily turned up a billion German translations, and Italian seems to have a good selection, too. There's a bit of Russian, very little in French, some Czech, a lot of Japanese but very little in the last 10 years...etc.
I know Star Trek is huge in Germany, but it's big in other places too. It's been broadcast in more than 48 countries, there are conventions worldwide that include Trek...so I'm surprised the novels don't seem to be as big around the world.
I'd love to hear more about this if anyone can fill me in. I know the board here is quite international too, so please tell me if I've got it wrong and you see plenty of it in translation near you. Thanks!
Is anyone familiar with how Trek novels are chosen for translation, and what languages they are translated into? I have very easily turned up a billion German translations, and Italian seems to have a good selection, too. There's a bit of Russian, very little in French, some Czech, a lot of Japanese but very little in the last 10 years...etc.
I know Star Trek is huge in Germany, but it's big in other places too. It's been broadcast in more than 48 countries, there are conventions worldwide that include Trek...so I'm surprised the novels don't seem to be as big around the world.
I'd love to hear more about this if anyone can fill me in. I know the board here is quite international too, so please tell me if I've got it wrong and you see plenty of it in translation near you. Thanks!