How about pronouns from other languages?
I think the language was Swedish, and the pronoun was "hen"...?
That sounds like chickening out. Or perhaps, poultry in motion?
I still use they as a singular for the gender neutral in my own writing and when I give lectures dealing with gender neutral topics. (I do this as well with broad categories. "A Hunter-Gather would do this. They would go on to do that.") I find it very easy to slip into and it works more or less, even if it's not the grammatical norm in English anymore.
Given those connotations, I would rather not see "it" used in contemporary Star Trek literary works as a personal pronoun for agender species such as the J'Naii, in the same way that we would expect not to see words such as "sissy" or "gay" used as perjorative adjectives.
Given those connotations, I would rather not see "it" used in contemporary Star Trek literary works as a personal pronoun for agender species such as the J'Naii, in the same way that we would expect not to see words such as "sissy" or "gay" used as perjorative adjectives.
But, it takes a while for those things to permeate. When the story in question was written, "it" might not have carried the same stigma to as many people a decade ago as it might today, even though it's also a story set in the 24th century.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.