It really doesn't bother me. I usually just call it Indy 4 or Pirates III or whatever the case is.
In any event, I realize that you think that each story needs a specific title and you don't care for titles that are generic or are a description, like The Motion Picture (on an aside, how much do you like titles such as The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford?)
but what is your take on movies based on TV shows, such as the Mission Impossible movies (which I realize is meant to be a loose continuation of the TV series) or like the recent Land of the Lost (which is a remake)?
Given the nature of the new Trek movie, I almost view it in this category, which is partly why, as a fan, slapping Star Trek as the title didn't personally bother me.
I doubt Singer was responsible for that title. More likely it was the studio's marketing department. And I doubt they put so much thought into it.
I can live with the first film in a series having a simple, generic title. But there are better ways to title sequels than sticking numbers on them. For instance, Addams Family Values is a much better sequel title than Addams Family 2 would've been. Live Free or Die Hard is a much more clever title than Die Hard IV would've been.
I've always found the naming Rambo series odd: First Blood, Rambo: First Blood Part II, Rambo III, and Rambo. First Blood has never been renamed to my knowledege. Shouldn't it be call Rambo: First Blood Part I? Just to get it on the "correct" shelf?
When you really think about it, naming something "[Title] II" or some other number is actually kinda stupid. Sure, it makes it easier to put the title on a poster or marquee, but it doesn't really make sense. "Spider-Man II" doesn't really make sense unless it's actually about a second Spider-Man who is different from the Spider-Man in the first movie. "Part 2" would make more sense, but sounds a little clunky and generic, so I think the best route to go is giving a sequel a completely different name.
I liked the idea that the second Spider-Man movie was going to be called "The Amazing Spider-Man" and think it would still make a good title for a future Spider-Man movie.
I like that the Hulk sequel was called "The Incredible Hulk" instead of "Hulk II" as well...
[/I]I think the worst offender of that sort is "The Twilight Saga: New Moon". Pretentious much? As if people wouldn't know it's a Twilight movie without those first three words.
That naming reeks of studio execs too cowardly to presume the more cryptic (and cooler sounding) "New Moon" would be enough for their rabid fanbase. Same with "X-Men Origins: Wolverine". It's almost insulting to the audience's intelligence spelling everything out with the first two words in that title.
I think titles should describe the stories they're telling. Star Trek: The Motion Picture or Star Trek or RoboCop 2 or Rocky IV does not describe the specific tale depicted in the movie.
Well, for one, while your point stands, "Die Harder" was never a subtitle. It was the film's tagline that is always confused for the subtitle.Although there are some sequel titles that don't work well at all. Die Hard 2: Die Harder was stupid, and Die Hard with a Vengeance, while a nice try to avoid numerical titles, is rather incoherent.
See, I've always looked at RoboCop 2's title as being referenced as the "RoboCop 2" in the movie, the film's villain.
Well, for one, while your point stands, "Die Harder" was never a subtitle. It was the film's tagline that is always confused for the subtitle.
Die Hard with a Vengeance, I think, is just as stupid as Live Free or Die Hard. What do either title have to actually do with the film. Little to nothing. LFoDH had a patriotic theme, but that seems to be such a weak connection.
DHwaV had the supposed vengeance angle with the villain being releated to the first movie's villain (the main reason that McClane was called upon).
I guess I can see where you're coming from here, but I still stand by my assertion that "X-Men Origins: Wolverine" is an unnecessarily long-winded title that was chosen not to provide a more accurate description to the movie, but to dumb the title down in an attempt to reach a wider audience.I still don't understand the concept that simply being thorough has anything to do with an assessment of the audience's intelligence. Is it insulting for libraries to catalog all their books with precise numbers rather than expecting people to be able to "just know" what books are related to one another? Of course not! It's got nothing to do with intelligence or insult or anything like that. It's simply about giving an accurate description of what something is.
Interesting. You are looking at the word "hard" as a adjective, where I think it means to be an adverb.
The phrase die hard was first used during the Battle of Albuera (1811) in the Peninsular war. During the battle, Lieutenant-Colonel William Inglis of the 57th (West Middlesex) Regiment of Foot was wounded by canister shot. Despite his injuries, Inglis refused to retire from the battle but remained with the regimental colours, encouraging his men with the words "Die hard 57th, die hard!" as they came under intense pressure from a French attack.[1] The 'Die Hards' subsequently became the West Middlesex’s regimental nickname.[1]
The term was later used to deride several senior officers of the Army who sought to maintain unchanged the system bequeathed to them by the Duke of Wellington, and who strenuously resisted military reforms enacted by Parliament starting in the late 1860s.
In British politics the term "die hard" was later used to describe those members of the House of Lords who, during the crisis caused by the Lords' rejection of Lloyd George's "People's Budget" of 1909 refused to accept the diminution of the Upper House's powers by the Parliament Act 1911.
As for "With A Vengeance", I think it makes sense looking at "hard" this way.
Sentence example: "He will die with great effort with a vengeance."
Maybe it's too harsh to say it's insulting the audience's intelligence, but it's clearly screaming "look! this movie is related to the X-Men movies, so if you liked those, you'll like this!", rather than simply trusting the audience to know from the simple (and more evocative/natural-sounding) title of "Wolverine" (plus the fact that Hugh Jackman or at least some part of him would clearly be displayed on all posters in Wolverine attire) that this is about the character from X-Men and not just some wild animal.I'm still surprised "The Dark Knight" was released with its title, instead of as "Batman: The Dark Knight"...it shows a studio trusting the audience the way the people who titled the Wolverine movie should have.
I've always found the naming Rambo series odd: First Blood, Rambo: First Blood Part II, Rambo III, and Rambo. First Blood has never been renamed to my knowledege. Shouldn't it be call Rambo: First Blood Part I? Just to get it on the "correct" shelf?
Interesting. You are looking at the word "hard" as a adjective, where I think it means to be an adverb.
No, I am looking in the dictionary. It's not my opinion, it's the formal definition of the word "diehard" or "die-hard," the way it's been used for over a century and a half.
It was originally a verb phrase when first coined, but it soon took on the form of a noun, specifically an epithet for people who refused to back down or change their minds:
http://en.wikipedia.org/wiki/Die_hard_(phrase)
Yes, I know what "die-hard" means, but that doesn't necessarily negate anything that I proposed. It might have been the intention behind the first movie, but clearly that was jettisoned by the time of Die Hard 2.
However, I still disagree that was the intention.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.