I was never under the impression that Si Cwan was of Spanish descent.Christopher said:
I'm surprised that so many people see "Si" and pronounce it like "sigh" instead of "see." I guess none of you took high-school Spanish.
The amazing thing is that it took this long for someone to make that joke.....Besides, it's spelled "Si Cwan" but it's pronounced "Throatwobbler Mangrove."
KRAD said:
The amazing thing is that it took this long for someone to make that joke.....Besides, it's spelled "Si Cwan" but it's pronounced "Throatwobbler Mangrove."![]()
captcalhoun said:
i say it as 'Sigh Kwan'
Sorry, internet access has been a bit intermittent for me this week....KRAD said:
The amazing thing is that it took this long for someone to make that joke.....Besides, it's spelled "Si Cwan" but it's pronounced "Throatwobbler Mangrove."![]()
Excuses, excuses.Fa-La-La-Leisner said:
Sorry, internet access has been a bit intermittent for me this week....KRAD said:
The amazing thing is that it took this long for someone to make that joke.....Besides, it's spelled "Si Cwan" but it's pronounced "Throatwobbler Mangrove."![]()
At least you're not making excuses like Leisner!The Grinch said:
I feel ashamed for not thinking of it sooner...![]()
garamet said:
Haven't read this particular novel, so I know nothing about the character, but knowing Peter's passion for puns (alliteration intended), I look at it and see "sick one."
YMMV.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.