• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Languages

Well, to be totally honest, I learned German watching Star Trek (no bloody generation, station or whatnot) dubbed in German!

Hey--that reminds me--I just watched "Patterns of Force" on DVD the other day, as part of my Season-Two set.

Legally, can that episode be shown in Germany?
 
Well, to be totally honest, I learned German watching Star Trek (no bloody generation, station or whatnot) dubbed in German!

Hey--that reminds me--I just watched "Patterns of Force" on DVD the other day, as part of my Season-Two set.

Legally, can that episode be shown in Germany?

Of course, Germany has now had about two generations of dealing with the past, and unlike a lot of other nations they actually succeed in this!
 
Well, to be totally honest, I learned German watching Star Trek (no bloody generation, station or whatnot) dubbed in German!

Der Weltraum - unendliche Weiten. Wir schreiben das Jahr 2200. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise, das mit seiner 400 Mann starken Besatzung fünf Jahre lang unterwegs ist, um neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen. Viele Lichtjahre von der Erde entfernt, dringt die Enterprise in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.

Same here, I used to watch TNG on German TV, because they were broadcasting newer episodes in advance of Dutch TV.
 
I guess favorite would be English since I find it more versatile then the Swedish and I've been speaking it fluently for most my life.

Another languages that I'm fond of is French. Always liked pronouncing French words and I'm generally fond of the whole feel of it.

As for langauges I actually speak that list is Swedish, English, can just barely make myself understood in French (it's actually easier for me to understand others then to make myself understood in that case), and I'm intrested in Japansese but now barely enough to understand that subtitles on animes are often not quite right.

As for choosing an accent...it's so hard, there so many lovely ones!
 
My first language (and the only one I'm fluent in) is Italian. I use English for fun and profit, but I'm plagued by an unmistakable accent and a penchant for convoluted grammar.

Nevertheless, to my shame and guilt, I utterly love and adore English. The rounded sounds, the vast and varied lexicon, the succinct yet expressive syntax: it is really a wonderful language. Some pieces of English poetry are the best I've ever encountered in my life, even when you can't understand a word.

At the same time, it's maddening when it comes to spelling and pronunciation, and it lack the phonetic simplicity of Italian. Other that that, I hardly have an opinion of my own language: I suppose it's difficult to see its peculiarity from the inside, so to speak. I just cannot hear the "singing" quality of it that was pointed out to me many times, but I suppose it's a matter of perspective: where foreign people hear a song-like inflection, I only hear a torrent of profanities and cursing. :D

Other than that, thanks to the similarity of languages I can read a bit of Spanish, but that's it. I would like to improve it, but rarely I find the time to do that.
 
Der Weltraum - unendliche Weiten. Wir schreiben das Jahr 2200. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise, das mit seiner 400 Mann starken Besatzung fünf Jahre lang unterwegs ist, um neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen. Viele Lichtjahre von der Erde entfernt, dringt die Enterprise in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.

Same here, I used to watch TNG on German TV, because they were broadcasting newer episodes in advance of Dutch TV.

I wasn't able to catch any Trek in original language (with Danish subtitles) until very recently. In fact Enterprise was the first Trek that ran on any Danish channel at almost the time when it was new!

And of course, Raumpatrouille was brilliant...

Was heute noch wie ein Märchen klingt, kann morgen Wirklichkeit sein. Hier ist ein Märchen von übermorgen: Es gibt keine Nationalstaaten mehr. Es gibt nur noch die Menschheit und ihre Kolonien im Weltraum. Man siedelt auf fernen Sternen. Der Meeresboden ist als Wohnraum erschlossen. Mit heute noch unvorstellbaren Geschwindigkeiten durcheilen Raumschiffe unser Milchstraßensystem. Eins dieser Raumschiffe ist die ORION, winziger Teil eines gigantischen Sicherheitssystems, das die Erde vor Bedrohungen aus dem All schützt. Begleiten wir die ORION und ihre Besatzung bei ihrem Patrouillendienst am Rande der Unendlichkeit.

What may sound like a fairy tale today may be tomorrow's reality. This is a fairy tale from the day after tomorrow: There are no more countries. There is only mankind and its colonies in space. People have settled on faraway stars. The ocean floor has been made habitable. With velocities still unimaginable today, spaceships are rushing through our Milky Way. One of these spaceships is the ORION, a minuscule part of a gigantic security system protecting the Earth from threats from outer space. We shall now accompany the ORION and her crew on their patrol at the edge of infinity.

http://www.youtube.com/watch?v=6HyHPhmzu60 (colorized intro)
 
Another languages that I'm fond of is French. Always liked pronouncing French words and I'm generally fond of the whole feel of it.

Yes. French is a much more sensuous language than English.

Sensu-ous, not sensu-al.

Though I suppose it might be the latter as well. I wouldn't know.
 
Another languages that I'm fond of is French. Always liked pronouncing French words and I'm generally fond of the whole feel of it.

Yes. French is a much more sensuous language than English.

Sensu-ous, not sensu-al.

Though I suppose it might be the latter as well. I wouldn't know.
It has a different flow to it then English. Plus I love swearing in it.

My fondness with it also has to a bit in later years with the simple fact that my youngest little cousin (recently turned eight) is half French and speaks with a completly lovely French accent always :)
 
I'd love to learn Russian. Not because of any interest in the language itself, but because of my aerospace background.

I like Russian

Pimsleur has an excellent English to Russian audio program if you're just interested in being somewhat conversant during a trip to Moscow.

For more detail, Penguin has an awesome Russian Course that's great for independent learning.

Before I embarked on my three year journey into Russia, I went through both, plus I became a regular on the excellent MasterRussian forum.

There was still a lot to learn, and if you're ever interested, I could hook you up with my prepodavatel's (sort of between teacher and professor) contact information. Studying with her at the university was instrumental to my survival and successes in Ivanovo. I know that distance learning isn't quite as great as the real deal, but with her operating out of Beijing now, it'd be the only alternative if you want to work with the best.

Learning a language as different from English as Russian, it would be really helpful to have an interest in the language and culture itself. Otherwise it becomes hardly more than a chore.

I agree that learning Russian is quite challenging. But I found it a lot more rewarding than when I learned Spanish. I would say that knowing the culture, though, is a secondary concern. Russian is a language that's spoken across many many cultures in much the same was English is. There is no single Russian culture to know, and no one dialect/accent to adopt.
 
Well, to be totally honest, I learned German watching Star Trek (no bloody generation, station or whatnot) dubbed in German!

Hey--that reminds me--I just watched "Patterns of Force" on DVD the other day, as part of my Season-Two set.

Legally, can that episode be shown in Germany?

Of course, Germany has now had about two generations of dealing with the past, and unlike a lot of other nations they actually succeed in this!

But it hasn't aired on Free TV here yet. Not sure why really, but if I had to guess I would say it's because the episode got a FSK 16 rating way back then and couldn't been shown before 10 pm because of that. To have it reevaluated by today's standards would cost money IIRC, and I guess no channel thinks it's worth to spend money on a single episode from a 40 year old TV show.
 
I speak French and a little Spanish. I would LOVE to learn Italian. :)

Se parli francese e spagnoli, italiano è molto facile (è più facile di francese).

If you speak French and Spanish, Italian is very easy (it's easier than French at least).

I generally I'm very curious about languages, but don't have time to actually learn them. I've been studying Italian for almost three years, so I decided to add an Italian minor before I graduate. Aside from that, I plan to take French next semester (I thought about Russian as well and might try to learn that later).

Out of the languages I started to learn, but don't really remember much, there is Spanish (three years, High School), Germany (about a half a year), Latin (a year), and I know some phrases in Japanese.

I had to sit through two years of Latin due to my majoring in English, but all that remains are some words and a certain twitch of the eye whenever I hear ablative.

lmao. Yeah, all I remember about Latin is that I spent so much time focusing on learning how to conjugate verbs and nouns that I forgot to actually memorize vocab, so I sucked at the tests when I actually had to translate something. Now I remember how to conjugate "to be" and a few other words that are useful for Italian.

BTW, my favorite language is still English, because it's very versatile. I think Italian sounds more beautiful, but English still can sound beautiful because we borrowed a lot of beautiful words from other languages.

where foreign people hear a song-like inflection, I only hear a torrent of profanities and cursing. :D

I jokingly say that Italian is wonderful because I can say the most vulgar thing possible and people listening to me will think it sounds beautiful
 
Hey--that reminds me--I just watched "Patterns of Force" on DVD the other day, as part of my Season-Two set.

Legally, can that episode be shown in Germany?

Of course, Germany has now had about two generations of dealing with the past, and unlike a lot of other nations they actually succeed in this!

But it hasn't aired on Free TV here yet. Not sure why really, but if I had to guess I would say it's because the episode got a FSK 16 rating way back then and couldn't been shown before 10 pm because of that. To have it reevaluated by today's standards would cost money IIRC, and I guess no channel thinks it's worth to spend money on a single episode from a 40 year old TV show.

The reason I asked is because I understand that it's illegal to display many of the symbols of the Nazi regime, outside of an educational context.

And while it had its moments, "Patterns of Force" wasn't exactly educational. It wasn't even a particularly good episode.
 
I jokingly say that Italian is wonderful because I can say the most vulgar thing possible and people listening to me will think it sounds beautiful

Opera sung in Italian and French sounds wonderful.

English and German--not so much. It can be done, but it's just not the same.

Edit: Come to think of it, I have one recording of an opera that's sung in Danish--Andy Pape's Leonora Christine. That was pretty good, though not really outstanding.
 
And while it had its moments, "Patterns of Force" wasn't exactly educational. It wasn't even a particularly good episode.

Oh come on now! -It's just as good as Spocks Brain!

:mad:

You take that back!

Nope :angryrazz:



ETA:
I jokingly say that Italian is wonderful because I can say the most vulgar thing possible and people listening to me will think it sounds beautiful

Opera sung in Italian and French sounds wonderful.

English and German--not so much. It can be done, but it's just not the same.

And I also disagree with that^
 
Of course, Germany has now had about two generations of dealing with the past, and unlike a lot of other nations they actually succeed in this!

But it hasn't aired on Free TV here yet. Not sure why really, but if I had to guess I would say it's because the episode got a FSK 16 rating way back then and couldn't been shown before 10 pm because of that. To have it reevaluated by today's standards would cost money IIRC, and I guess no channel thinks it's worth to spend money on a single episode from a 40 year old TV show.

The reason I asked is because I understand that it's illegal to display many of the symbols of the Nazi regime, outside of an educational context.

And while it had its moments, "Patterns of Force" wasn't exactly educational. It wasn't even a particularly good episode.

Actually there are several exemptions from that specific law (prohibition of propaganda items of unconstitutional groups (which includes Nazi items like the swastika)):

(3) Absatz 1 gilt nicht, wenn das Propagandamittel oder die Handlung der staatsbürgerlichen Aufklärung, der Abwehr verfassungswidriger Bestrebungen, der Kunst oder der Wissenschaft, der Forschung oder der Lehre, der Berichterstattung über Vorgänge des Zeitgeschehens oder der Geschichte oder ähnlichen Zwecken dient.
Rough Translation:

It's allowed if it is used for civic education, prevention of unconstitutional acts, art, science, research or education, reporting of contemporary or historical events or similar things.


I guess TV shows like Star Trek fall under the "art" part of that.
 
Rough Translation:

It's allowed if it is used for civic education, prevention of unconstitutional acts, art, science, research or education, reporting of contemporary or historical events or similar things.


I guess TV shows like Star Trek fall under the "art" part of that.

Interesting. Okay, thanks.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top