they assume it's environmentalist propaganda or that it must have a subtext saying civilization and technology are evil and primitive people are "natural", wholesome, and good.
That's certainly what it looks like....
Sure, at first it seems to be commentary on, say, Iraq, but the more I think about it, it's less about imperialism and more anti-Blackwater.
Am I the only one who thought the Na'vi felt more like some kind of African tribe, rather than Native American? By the way, I was getting this feeling while watching it, before I read here that Zoe Saldana was playing the main Na'vi, in case you're wondering if that coloured my perceptions of them or not.
they assume it's environmentalist propaganda or that it must have a subtext saying civilization and technology are evil and primitive people are "natural", wholesome, and good.
That's certainly what it looks like....
The setting of the film invites that interpretation, though on the other hand, scientists are portrayed as being good, and it's corporate-run exploitation that is portrayed as being evil.
Trekker4747, please, never write another review ever again.
AFAIK, the reason they're on Pandora is because it has a mineral that's vital to Earth's survival.
I find it odd that only Michelle Rodriguez (who I found hot for the first time ever in this movie) 's character was the only military one to mutiny on the mission(s). It seemed the other marines were to quick to jump in their Mechas and start mowing down primitive aliens.
I'm planning on going back to see this movie, this time in standard "2D" format, to see how it is "regular." The first time through I was more into it for the spectacle, effects, and 3D. I wonder how it'll hold-up on repeat viewings.
They wanted the mineral just because it was valuable, it cost 20 millions a kilo.
I don't remember the mineral being linked to Earth's survival. (correct me if I remember wrong)
And the deposit under the giant tree where the Navi lived was not the only source of the mineral, just the biggest which meant bigger and quicker profit.
Am I the only one who thought the Na'vi felt more like some kind of African tribe, rather than Native American? By the way, I was getting this feeling while watching it, before I read here that Zoe Saldana was playing the main Na'vi, in case you're wondering if that coloured my perceptions of them or not.
Now that I think back about it, I think the indigenous people are a hybrid mix of South American, North American, and African tribes. South American in terms of how they deal with their environment and tropics, North American in world view and animal domestication, and African in ritual and religion.
I'll let the actors answer the second part of that. But the way that the language was created, it started off innocently enough as I was writing the script. I came up with some place names and some character names and so on. You know, I was just sort of free-associating. And I had been to New Zealand a few years ago and really liked the sound of the Maori language and some of the Polynesian form, so I put that in. And when I found Dr. Paul Fromer, who is the head of the linguistic department at the University of Southern - USC in Los Angeles. He kind of started to riff on that, and he brought in different sounds from different languages. Some African languages, European languages, even some Native American sounds. And he ran the whole sound--what did he call it?--he called it a sound palette I think or something like that. Sound system. He ran the sound system past me. He would literally make little MP3's of like sounds like [makes click noises]. You know, things like that, I'd be getting all these weird sounds, he'd give me some example words and so on, and I'd say okay, that sounds good. He'd start to make sentences. And at first some of it was a little too guttural or sharp. I said no, the Na'vi language needs to be very mellifluous, almost melodic. So he started to change that. He wanted to find things that the actors could still pronounce but which would sound a little bit alien to our ear, at least in terms of let's say European-based culture. So he went to Indonesian sounds and like some bushman clicks and things like that. Well, it turns out that in practice some of the sounds were just too hard for the actors so then he had to clean it up so it was actually pronounceable.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.