Not a lot, I'll leave you in peace.
Halt/Stop, raise/put up your hands!
We are German soldiers returning home.
Show me your papers/identification
Sorry to bother you, Major. How are you getting home?
We have a car hidden nearby.
Which sounds more formal/harsher from the soldier to people he doesn't know, "Die Papiere!" or "Zeigen Sie mir ihre Papiere!" ?
And again, please PM me with your real names for inclusion in the acknowledgements if you want them there.
Which sounds more formal/harsher from the soldier to people he doesn't know, "Die Papiere!" or "Zeigen Sie mir ihre Papiere!" ?
And again, please PM me with your real names for inclusion in the acknowledgements if you want them there.
Definitely 'Die Papiere!'
kurz und zackig, as a German soldier should sound![]()
Which sounds more formal/harsher from the soldier to people he doesn't know, "Die Papiere!" or "Zeigen Sie mir ihre Papiere!" ?
And again, please PM me with your real names for inclusion in the acknowledgements if you want them there.
Definitely 'Die Papiere!'
kurz und zackig, as a German soldier should sound![]()
Which sounds more formal/harsher from the soldier to people he doesn't know, "Die Papiere!" or "Zeigen Sie mir ihre Papiere!" ?
And again, please PM me with your real names for inclusion in the acknowledgements if you want them there.
Definitely 'Die Papiere!'
kurz und zackig, as a German soldier should sound![]()
Or just "Papiere!", that would be the harshest version. I wish I could remember what exactly people who lived through German occupation said soldiers would say. I'm inclined to believe it was just that, but I'm not sure.
And sometimes its just stupid; the Esso named their petrol station shops 'on the run'![]()
I need some more translation assistance.
1. Step out of the car.
2. What's happening?
3. You are not Major _______. I was in basic training with him. Who are you?
3. He is dead. I was authorized to use his identity for my assignment.
4. What assignment? Authorized by whom?
5. It's classified, and I am working under the direct authority of the Fuhrer himself.
6. I don't believe you. Come with us. You are being detained for questioning.
7. You don't have the authority.
8. Give me proof of your true identity.
9. I don't have it. This is a covert operation.
10. You are lying. Come this way.
Thanks in advance.
3. He is dead. I was authorized to use his identity for my assignment.
4. What assignment? Authorized by whom?
5. It's classified, and I am working under the direct authority of the Fuhrer himself.
6. I don't believe you. Come with us. You are being detained for questioning.
7. You don't have the authority.
10. You are lying. Come this way.
I need some more translation assistance.
1. Step out of the car.
Steigen Sie aus dem Auto aus!
Or simply: Aussteigen!
Zeigen Sie mir einen Beweis ihrer Identität.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.