I was just wondering if there were any good sites on the Internet that show the non-North American covers too the various Trek novels both past and present?
I was just wondering if there were any good sites on the Internet that show the non-North American covers too the various Trek novels both past and present?
I was just wondering if there were any good sites on the Internet that show the non-North American covers too the various Trek novels both past and present?
Why do they have different covers for US and for the same books outside of the US? I have never understood this...
Why do they have different covers for US and for the same books outside of the US? I have never understood this...
Mike
Do a Google Image search on the book title and use an additional descriptor, ie "Corgi", "Titan Books" or "UK" and lots will turn up.
Out of curiosity ... When an author does a book, they get copies of it from the publisher. Do they also receive copies of the book from other publishers, or when the cover is changed? Or is it a one-time deal, and if they want variations they have to buy them out of their own pocket?
I was just wondering if there were any good sites on the Internet that show the non-North American covers too the various Trek novels both past and present?
That only works about 5% of the time, since if you don't know the publisher, a lot of times I'm left with "Star Trek Voyager" "novels" "France" for instance.
They may well exist. The trick is being able to think of words that will improve your hit rate. Okay, a first, quick Google ofSo no one knows of any sites like Steve Roby's Starfleet Library---but for the foreign editions?
<jazz hands>Ah, I see 8of5 is already here!
Well, in that case, you attempt to improve your hit rate by doing additional research. Find out the French publishers by other means. Have you asked on a French ST bbs? Do we even know if VOY novels have received French translations? The only French edition I've ever heard of was the novelization of ST:TMP, which had a now-infamous mistranslation assigning the movie's "story by" credit for Alan Dean Foster into a novelization credit (instead of Gene Roddenberry).
Have you tried seeing what languages Memory Alpha and Memory Beta wikis are translated into?
Also on my to do list are the Japanese translations, they have some very impressive covers.
On my "archive" blog I also do occasional (read one or two a year) features on either books from a given country, or all edition of a given book. My favourite find so far is the German cover of Mission to Horatius - I liked it so much I bought a copy!
You're talking about the Schneider-Buch cover? Is that the the space station from "Tom Swift And His Sky Wheel" or the Enterprise? I own copies of Schneider-Buch's translations of Tom Swift and His Flying Lab and Tom Swift And His Jetmarine.
"Notruf aus dem All?" The online translator says that's "Emergency call from the All." I wonder what that means in the context of Mission to Horatius.
I love that first cover -- the Enterprise as an antenna-laden flying saucer hovering a few dozen meters above the ground while people fire on it with hand-held ray guns. I think we have a new winner for "Most Inaccurate Star Trek Novel Cover."
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.