• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Fellow International Viewers: How is it doing?

marplanauta

Commander
Red Shirt
I am in Barcelona and went to see the fim twice already. In Spain, it premiered on Friday as almost everywhere else and I was there on the first showing.

There were 30 people, but it was 11am. I suppose that the audience was mainly trekkies and it increased during the day. I went again with my wife saturday night and the theater was packed, only two or three obvious trekkies and lots of couples and groups of friends.

It appears to be doing as well as any action packed summer blockbuster would do, which is great! I only went to two of the cinemas that are showing it in English with subtitles so I don't really know how it is doing in spanish or catalan dubbed cinemas.

How is it for other countries?
 
As far as I know, it's doing only 'mwah' around here in The Netherlands. But that might be because most people who don't regularly go to the cinema don't even know there's a new Star Trek movie; the level of marketing for that movie here has been very, very low.

When I saw the movie (Thursday evening at 18:45 -- not the latest screening), the theatre was about halfway packed.
 
In Germany: I was at an English language screening on Wednesday which had a pretty sizable audience considering it was in a foreign language and at 11pm on a weekday. Yesterday I was in the German dubbed version with about only 10 other people, but again at 11pm and in a kind of small theater that is just two minutes walk from a very big one. I suppose most people went there to see it. Apparently the film isn't doing badly in Germany from what I've read.
 
Both showings I attended (Wednesday and Thursday) were pretty packed. Those were original version showings. (I went to see Wall-E in that same cinema the Tuesday afternoon after it premiered and I was the only one in the audience). I think it's doing pretty well.
 
I live in Korea, and have seen it twice so far. Both times, there were very few Koreans in the cinema. (ST has never been popular here.)
 
Hmm, only around 30 people (100 seats) was at the local cinema in Moscow at 11 pm (8th of may), but after the recent outstanding reviews I think there's going to be more.
I'm going again on 13th of may, I'll find a more popular cinema... And ask other friend's reviews...
People like it very much :techman:
 
Hmm, only around 30 people (100 seats) was at the local cinema in Moscow at 11 pm (8th of may), but after the recent outstanding reviews I think there's going to be more.
I'm going again on 13th of may, I'll find a more popular cinema... And ask other friend's reviews...
People like it very much :techman:
I saw a Russian review that griped about the movie; what's that about? They got more problems with Chekov? They think the entire crew should be Russian and the ship named "Gagaron?" ;)
 
As far as I know, it's doing only 'mwah' around here in The Netherlands. But that might be because most people who don't regularly go to the cinema don't even know there's a new Star Trek movie; the level of marketing for that movie here has been very, very low.

When I saw the movie (Thursday evening at 18:45 -- not the latest screening), the theatre was about halfway packed.

I saw the film Thursday evening, 18:45 at Pathé Groningen. The theatre was halfway packed and I noticed about the same number of people waiting for the 21:30 showing. My impression of the audience was that they were probably the same people who went to see Nemesis, a regular Trek audience consisting of young men looking like ICT students. Almost no females and/or hip youngsters present. I never watch TV so I didn't know if the film had received any marketing here, but I did notice a lack of buzz among my non-Trekker friends and acquintances.
 
I saw a Russian review that griped about the movie; what's that about? They got more problems with Chekov? They think the entire crew should be Russian and the ship named "Gagaron?" ;)

Nay, that just an angry woman, everyone is giving thumbs up.
They liked Chekov (even laughed at him :lol:)
 
I went on the Star Trek site last week and viewed the Russian dub version of the final trailer.

It was really exciting in Russian, not that I understood a word. None of the other language voice actors in their respective trailers seemed to be putting much effort in.

By the way, kudos to the Germans for having English language showings.
 
And I wanted to see it in the original anyway...
The dub was cool, because there's a whole team of fans, they were helping with the translation.
I hope the other dubs are cool too! )
 
In Argentina (specifically, La Plata, Buenos Aires) the theater was almost empty on friday night's showing. 20 people, tops. I don't think it'll survive more than a week in this city.
 
In Argentina (specifically, La Plata, Buenos Aires) the theater was almost empty on friday night's showing. 20 people, tops. I don't think it'll survive more than a week in this city.

Todo bien, capo? :rommie:

Im in Buenos Aires city, went 3 times: Thursday (35 - 40% Full) Friday (60%) and yesterday on Sunday (90%)

They were a lot of problems with the subtitles. The ¨alternative reality¨ discussion was very hard to follow, and i think the translators dont know about the concept of ¨warp speed¨ (curvature speed) and phasers (faseres, that word doesnt exist in spanish)

Also watched the latin american dub version, excellent work indeed
 
Warp speed in spanish would have to be explained as something like el ir más rápidamente que la velocidad de la luz. Not entirely accurate as warp speed *puts on geek hat* involves the folding of space as I understand the scientific concept, but near enough for ease of translation when you're own language is limited.

Spanish translation for Star Trek shouldn't have been a problem as all previous Trek shows and films have been translated in to Spanish for TV and DVD. It's not the first time they've come across warp speed and alternative reality dialogue.
 
Saw it twice. Once in a press screening, packed, but I suppose it doesn't count. Second time was late evening. Theater was half full. Not bad for science fiction is Italy. People seemed to enjoy it. No roaring applause, but people had fun. Comments on the way out were really positive.
Lots of people are apparently seeing it. I think it's doing well.
 
Warp speed in spanish would have to be explained as something like el ir más rápidamente que la velocidad de la luz. Not entirely accurate as warp speed *puts on geek hat* involves the folding of space as I understand the scientific concept, but near enough for ease of translation when you're own language is limited.

Spanish translation for Star Trek shouldn't have been a problem as all previous Trek shows and films have been translated in to Spanish for TV and DVD. It's not the first time they've come across warp speed and alternative reality dialogue.

You re right, but our spanish dub kept the original names and it worked. Also reading ¨transportacion transcurvatura¨ could be hard :lol:
 
Melbourne, Australia

Saw it on the opening day at 10:30am, less than 15 people in the cinema. Saw it again on Saturday night, 9:20pm, about 35 people in the cinema. First viewing was a huge multiplex in a shopping center, second was an older, smaller suburban cinema.

I don't know how it's doing in the box office here and I hope someone who keeps tabs on these things will post! I will be seeing again this week.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top