I think that they would be too small to be good to eat.
Oh my... now I think I am not even intermediate in English, but still just a beginner.
Hach...I find "ain´t" and those double negatiations sounding so nice... but oh well...
I 'personally' want to see how many forms of English are going, everywhere, ya dig?
Chauncer is actually Middle English. Shakespeare is Early Modern English. Old English (aka Anglo-Saxon), is the language of Beowulf. You wouldn't understand a word unless you actually learn it the way you learn any foreign language (I had it for a semester at the university).Shakespearian English is actually relatively modern, thanks to Shakespeare helping to standardise the language as well as inventing half of it.
If you want real Olde English, check out Chaucer's The Canterbury Tales from the late 14th century.
And hear how it sounds:1-21
HWÆT, WE GAR-DEna in geardagum,
þeodcyninga þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon!
oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
monegum mægþum meodosetla ofteah,
egsode eorlas, syððanærest wearð
feasceaft funden; he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum weorðmyndum þah,
oð þæt him æghwylc ymbsittendra
ofer hronrade hyran scolde,
gomban gyldan; þæt wæs god cyning!
Ðæm eafera wæs æfter cenned
geong in geardum, þone God sende
folce to frofre; fyrenðearfe ongeat,
þe hie ær drugon aldorlease
lange hwile; him þæs Liffrea,
wuldres Wealdend woroldare forgeaf,
Beowulf wæs breme --- blæd wide sprang---
Scyldes eafera Scedelandum in.
Swa sceal geong guma gode gewyrcean,
fromum feohgiftumon fæder bearme,
The E at the end of Anne makes me want to say it like Annie. When Anne is spelled just An or Ann it is easy to just pronounce it with one syllable.
Our and hour sound exactly the same; they both rhyme with sour. Are rhymes with far.
Not in the Midwest! All of those words have the same A sound.No, they don’t.
The name Mary almost rhymes with fairy.
Marry, carry, vary and Larry have more of a short-A (as in cat) before the R.
Merry, cherry and very have a short-E (as in get) before the R.
They’re all DIFFERENT SOUNDS!
Well, not all Brits. We Yorkshire folk drop our "h"'s all over the place.The word association thread in the red shirts' lounge has reminded me of another bizarre (to me) difference in pronunciation between Britain and America - "herb"
The British pronounce the 'h', the Americans don't and it really sounds weird to me as a Brit to hear 'erb (it really stands out when it's Beverly Crusher speaking)
The word association thread in the red shirts' lounge has reminded me of another bizarre (to me) difference in pronunciation between Britain and America - "herb"
The British pronounce the 'h', the Americans don't and it really sounds weird to me as a Brit to hear 'erb (it really stands out when it's Beverly Crusher speaking)
This is how it is pronounced in Pennsylvania and basically anywhere that isn't New York, New Jersey, Maryland, or the Deep South.Once in California I had to resort to Italian to make myself understood when asking for water, which Americans appear to pronounce as "wadder" , while we English say "warter" (if you're from the south) or "watter" (from t'north). At least, I think "acqua minerale" is Italian - it was close enough to "agua mineral" or whatever the Spanish actually is.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.