• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Does Simon Pegg do an accurate Scottish accent?

Bagpipes, Nessy, and deep-fried Mars bars. Or he's trying to provoke a fight. [/not serious]
I'm hearing that in Robin Williams' voice. :lol:

Sorry, but this has to be done.
To view this content we will need your consent to set third party cookies.
For more detailed information, see our cookies page.
 
I think Pegg and Doohan sounded like Scotsmen; Doohan's accent was very good. It was better than Keonig's terrible Russian accent; it sounded to me more like a german person who was deaf.
 
It was better than Keonig's terrible Russian accent; it sounded to me more like a german person who was deaf.
Koenig's parents were Russian Jews who immigrated to the US via Lithuania. Koenig has said that his Chekov accent (including the "w-for-v" substitution) was based on his own father's, though Roddenberry had him exaggerate some aspects of it for the Star Trek character.

btw: Koenig (anglicized spelling of König,) not Keonig.
 
This sketch from Burniston always has me in stitches, especially the Americanised Glaswegian at the end. lol

Also love the spelling of ginger on the bottle, that alone is everything Glasgow. lol

To view this content we will need your consent to set third party cookies.
For more detailed information, see our cookies page.
 
As with any dialect with that kind of lilt, I think Pegg does a fine job. I mean, honestly, I've heard native Scots and Irishmen whose accents are closer to Brit than to their own native countries... but just the same, I've heard some Brits speak and have almost Scot or Irish overtones in their voices. (and then I've heard dialects so thick from each nationality that subtitles/or a translator are/were required)

And this is not meant as any kind of slam to Scots, Irish, or British folk. (Hell, I'm German/Irish, so two hours after I eat in a Chinese restaurant I'm hungry for power). I know there are some of each descent who would likely be offended to hear that they sounded closer to a different dialect than their native own, but that is not my intent. I just offer what I observe in listening. :)

As an aside, it is mentioned in the novelization of Star Trek that Montgomery Scott is still speaking with a Highlands Scottish accent, according to Kirk's observation, especially in a time where many nationalities actually had abandoned or managed to shed their native dialects to better serve the overall language on the planet. But Scotty did not abandon the heritage of his dialect. He was one of the holdouts, so to speak. (That probably also explains why Jean-Luc, Robert, and Rene Picard, all very much French in origin, speak with a distinctly English accent, instead of their native French dialects. In Generations, it seems that only Picard's youngest "projected" daughter speaks with a French dialect..) :)
 
Last edited:
To view this content we will need your consent to set third party cookies.
For more detailed information, see our cookies page.
 
Koenig's parents were Russian Jews who immigrated to the US via Lithuania. Koenig has said that his Chekov accent (including the "w-for-v" substitution) was based on his own father's, though Roddenberry had him exaggerate some aspects of it for the Star Trek character.

btw: Koenig (anglicized spelling of König,) not Keonig.
Yep, that's what I call a TYPO. Spelling mistakes happens on posts. I guess that's foreign to you. As for all the other stuff you've written was in Koenig's book "Warp Factor" and he himself admits in the book his russian accent was not up to par.
 
Yep, that's what I call a TYPO. Spelling mistakes happens on posts.
It's one I see quite often, and frequently deliberate, rather than accidental. Just trying to help out.

One thing you'll want to remember, though:

I guess that's foreign to you.
It simply wasn't to YOU.

Skip this kind of thing, if you would.

Argue the point, by all means, but never allow it to get personal. Taking shots at the poster instead of at the post is a thing you'll find I discourage here. Besides being a cheap tactic which adds nothing of value to the discussion, it's also not in accordance with the board rules.
 
It simply wasn't to YOU.

NO, we're talking about something measurable and objective here, not subjective opinion (I always disagree with those respectfully). Whatever Doohan's accent was, it was consistent, and carried a hint of a Scottish dialect - it did a decent enough job of suggesting Scottish, but it wasn't accurate to any dialect in the country.
 
  • Like
Reactions: Kor
Exactly. Watch any movie or TV show with real Scottish people, from various parts of Scotland, and none of them sound like Doohan's Scotty.

Kor
 
It all depends where those Scots-people are from. Slangs and tones differ from certain sections of Scotland.
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top