• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

do you use English subtitles

Some people can't do that. They either have bad eyes or they don't read very fast. As a result, subtitles are the worst thing ever to them.

Neither of those applies to me. I just get distracted easily. Reading the subtitles is faster than listening to people speak so I get distracted and kinda bored. :p
 
Some people can't do that. They either have bad eyes or they don't read very fast. As a result, subtitles are the worst thing ever to them.

Neither of those applies to me. I just get distracted easily. Reading the subtitles is faster than listening to people speak so I get distracted and kinda bored. :p

Interesting. For me I don't even consciously pay attention to the subtitles. Maybe because I was deaf as a little kid and watched closed-captioning a lot back then.
 
I just find it distracting to have something at the bottom of the screen demanding my attention. It isn't such a problem when I don't understand the language being spoken but when I do and text and dialogue aren't 100% in sync (which they usually aren't) I get distracted by the text.
 
some of you people should never, EVER watch Sky Sports News. talk about information overload.

there's the 'window' of the presenters or whatever VT is running on the left side of the screen, into the right. a vertical column occupies the far right side which displays rotating graphics of stuff coming up or headlines. then there's a yellow scrolling ticker below the VT 'window' with either soccer results or upcoming scheduling info on and then the bottom chunk of the screen is a white 'window' with text in which is constantly shifting as stories run across it and change.

as for me, i only use them if i missed a line, rewound and still missed it.
 
Some people can't do that. They either have bad eyes or they don't read very fast. As a result, subtitles are the worst thing ever to them.

Neither of those applies to me. I just get distracted easily. Reading the subtitles is faster than listening to people speak so I get distracted and kinda bored. :p
Some people don't have a problem with subtitles while others have nothing but problems with subtitles.
sign-smiley-492.gif
 
Some people can't do that. They either have bad eyes or they don't read very fast. As a result, subtitles are the worst thing ever to them.

Neither of those applies to me. I just get distracted easily. Reading the subtitles is faster than listening to people speak so I get distracted and kinda bored. :p

Interesting. For me I don't even consciously pay attention to the subtitles. Maybe because I was deaf as a little kid and watched closed-captioning a lot back then.

I am like that as well. I have been using subtitles for years and i think that after a while with practice you reach a stage when you aren't reading them consciously. The only time subtitles annoy me is if they are greatly out of sync with what is being said on the screen.
 
Your 'natural' accent is the one you revert to without thinking about it. If Mel Gibson lapses into Aussie when he's himself then that's his natural accent.
But he doesn't.

How do you know?
Because when he's ranting about Jews, he sounds American. :p

IIRC, in the original American release of Mad Max, all the speaking parts were dubbed with American voices.

I read an interesting article awhile ago hypothesizing that the film industry would see increasing acceptance of subtitled films in the future thanks to texting; the idea being that a generation is being raised who are more accustomed to getting information from texts, and who will therefor be less intimidated by watching subtitled films.
And you'd think today's multitasking generation would find it easier to watch the action onscreen and read subtitles simultaneously.
 
Last edited:
when you view a movie that is in English?

I prefer to because I have a slight hearing problem. I can watch a movie without subtitles but I often have trouble understanding what is said at times.

It really annoys me that Amazon often doesn't state if a DVD has English subtitles or not.

Part of the reason I have cerebral palsy is because a small portion of my brain was crushed between my mom's ribs at birth, and this affected my hearing also. So, yes, I used the CC at all times for the same reason you do. It drives my girlfriend nuts. Same with my friends when they come over to watch my Star Trek DVD's.

As far as weither or not DVD's have CC, it doesn't matter. If they do, fine, if not, you can set either your TV or your DVD player for them. At least I can. I believe you are in Tasmainia? What Region number is that? I'm not sure if that matters, but you never know.
 
Rarely because I'm too lazy to look for them and usually do other things while watching tv/movies anyway (internet, games, etc.).

Strange - your argument for NOT having subtitles on is the very same argument I use for having them on; I have other things to do than listen to the bloody TV-set! Plus: you can mute the TV without missing (much of) the dialogue ;)
 
My old 1980s-era, big heavy tube screen TV had a great feature. Hit the mute button on the remote (or on the set itself), and it automatically goes to CC. My new so-called improved plasma TV requires me to hit six times as many buttons, fill out a paper form in triplicate, provide two kinds of photo ID, and give a blood sample to do that.
 
I don't really understand this problem people have with missing the show when reading subtitles...? Don't you look at both at once?

I agree. Following a show with subtitles does not make me miss anything on screen. And, even if it did, it's a DVD, that's what the rewind button is for.
 
As far as weither or not DVD's have CC, it doesn't matter. If they do, fine, if not, you can set either your TV or your DVD player for them. At least I can. I believe you are in Tasmainia? What Region number is that? I'm not sure if that matters, but you never know.
How can DVD players and TVs do this? If there aren't subtitles on the disk then how can a TV or DVD player produce them?
 
As far as weither or not DVD's have CC, it doesn't matter. If they do, fine, if not, you can set either your TV or your DVD player for them. At least I can. I believe you are in Tasmainia? What Region number is that? I'm not sure if that matters, but you never know.
How can DVD players and TVs do this? If there aren't subtitles on the disk then how can a TV or DVD player produce them?
TV's have been able to do this for decades -- I remember watching a lot of closed captioned TV as a kid when my hearing was worse. I don't know how it works, but I'd imagine that the closed captioning information is included in the broadcast, and selecting the closed captioning function on your tv decodes that information.

ETA: Just read the Wiki article on closed captioning and I was correct in my assumption about how it works. The decoder became standard in TVs in the late 80s and early 90s apparently. For live broadcasts there is a live transcriber.
 
I know you can do it for TV shows as they are being broadcasted (if the are closed captioned) but I am talking about DVDs with no subtitling on the DVD - it seems to me that he was suggesting that the Tv or DVD player could add the subtitling. I don't see how this is possible.
 
I flick them on occasionally, but only if I'm not sure what a character has said because they've mumbled or spoken very quickly.

Same here, but also sometimes I chalk it up to an accent I can't quite grok, whether an international or regional accent.
 
I know you can do it for TV shows as they are being broadcasted (if the are closed captioned) but I am talking about DVDs with no subtitling on the DVD - it seems to me that he was suggesting that the Tv or DVD player could add the subtitling. I don't see how this is possible.

Perhaps the same decoder that works for transmissions also decodes info on a dvd? I don't know if that's what they do, but I don't see why they couldn't (although it probably would be neither a thorough nor an accurate transcription, judging by youtube's example).
 
But, at least in Australia, TV shows that are closed captioned are transmitted with the close captions (i.e. someone puts the subtitles on before the show is transmitted) and some shows are not closed captioned at all - hence e get a message up "This programmed is not closed captioned" and as far as I know there is no way to get such a show to show captions.

I once had the TV on close captioned when I started to watch a 10 minute short film about a dog. The film was without speech (it had sound) but to my surprise the subtitles started except they were nothing to do with program at all and got more and more obscene as they went along - including numerous reditions of the words 'cunt' and 'fuck' . The subtitles were just two guys speaking and someone had decided to add this track to the film as a joke. I actually email the TV station (as the film was suitable for children) and told them about the subtitle track. They replied to me there was not meant to be subtitles and that they had removed the offending track. This means that the TV wasn't decoding the spoken work but were relying on a subtitled track being added by someone at some point. I though this was the same with DVDs.

It does seem that our government owned station does actually caption some shows as they go (with some sort of software?)as some shows the subtitles lag quite badly. However even with these shows there is a message up that the show is closed captioned. In these shows the speech is being quoted word for word (but this some glaring mistakes) rather than sentences being shortened etc.
 
A TV or DVD player doesn’t create captions out of thin air. They have to be encoded in the broadcast or on the DVD.

For the last three decades or so, some live TV programs (news, sports, real-time event coverage) have had closed-captioning done “on the fly” by technicians who listen to the audio and type as they go. Naturally, they have to type very, very fast — and make quite a few mistakes.

YouTube has auto-captioning that uses speech-recognition software. But it still has a lot of bugs to be worked out.

[yt]http://www.youtube.com/watch?v=XEeBh-J951E[/yt]
 
That is what I thought Scotpens, and is the reason I get annoyed that Amazon often doesn't list whether a DVD has subtitles or not.
 
That is what I thought Scotpens, and is the reason I get annoyed that Amazon often doesn't list whether a DVD has subtitles or not.

There is a workaround... a lot of subtitles can be found on-line (here for instance) - but then you'd need a DVD-player that is able to access the subtitle-file elsewhere (say, from a flash-drive) and run it simultaneously with the film. My last DVD-player could do that -but I don't think they all can :(

(If the DVD-player won't do this, you'll need to rip the DVD and add the subtitle-file to the folder -then it'll work ;) )
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top