(You may be thinking of the Dictionnaire de l'Académie française, which is an official dictionary of the French language.)As time goes on the language will change naturally, as it always has done. The dictionary documents the change, it doesn't enforce it.
I agree. I don't think the dictionary in English has ever meant to be a list of "this is what the English language should be" (I think the French might have such a system but I read about that ages ago so I can't remember the details).
I generally do, also. Somewhat amusing, however, is that the one person I follow who does use text-speak with some frequency is a fairly well-known scientist and recent recipient of a Distinguished Alumni Award from CalTech.Brevity and shorthand are two different things. It's entirely possible to be textually economical without being forced to resort to TLA shorthand. Most of what I see when using Twitter is written in plain English.<snip>
Yeah. It may be because I tend to follow a lot of journalists and the like, but most of what I see on Twitter is actually very good English. I generally try to avoid shorthand unless absolutely necessary when tweeting, myself.
I've got just enough of a handle on both to be able to make out what's being said when someone else uses them. I'll use them myself only very occasionally (most often for humor value, though not always - every now and then, something like "w00t!" conveys exactly the sense of what I'm trying to get across.)Brevity and shorthand are two different things. It's entirely possible to be textually economical without being forced to resort to TLA shorthand. Most of what I see when using Twitter is written in plain English.<snip>
True enough. I guess what I'm saying is I tend to be long-winded and I haven't been able to wrap my mind around leetspeak or text speak. I just personally can't get myself to do it.
Last edited: