No, I think we add the r sound even if it isn't in the word.
I've noticed.

No, I think we add the r sound even if it isn't in the word.
I can's see how it can be pronounced any differently either. I have always thought that saw, sore and soar were homophones.
pause, paws, pores, pours - are homophones.
Here is a list of British-English homophone. On the whole Australians pronounce these the same as the British.
I know, out of that list, I have notice that Americans seem to pronounce aren't and aunt quite differently. To me their "aunt' sound more like 'ant'.
Again "the same to me" is the delimiter. These three words are completely different in Scottish English and there would be no problem differentiating between then.Also sounding the same are more, moor, and maw.
In fact, most Americans pronounce “aunt” the same as “ant,” which makes for a lot of jokes.Americans pronounce the word 'aunt' sounding the 'u', which is the opposite from what you're saying Miss Chicken. In the UK it is not sounded but the vowel is long, except in Scotland where the difference between long and short vowels was lost centuries ago, and it does, indeed, sound like 'ant'.
It's all a question of familiarity, of course. I'll bet dollars to doughnuts that your average Aussie or Brit can't tell a Texas accent from a Deep South accent.
out of that list, I have notice that Americans seem to pronounce aren't and aunt quite differently. To me their "aunt' sound more like 'ant'.
Too right. My formative years were spent listening to the Ewings.Don't bet on it...we've grown up on a steady diet of US tvIt's all a question of familiarity, of course. I'll bet dollars to doughnuts that your average Aussie or Brit can't tell a Texas accent from a Deep South accent.![]()
In Victoria it's cassel, in NSW it's carsl. Also in NSw you can but pas-tee, to eat, but in Victoria it's a pars-tee. the word is spelled pastieI said
out of that list, I have notice that Americans seem to pronounce aren't and aunt quite differently. To me their "aunt' sound more like 'ant'.
I said to me their aunt sound more like ant, not that it would to everyone. Scotpens - an American - also said most Americans said it that way. Maybe it is the only way I have ever heard an American say it.
But there is one more word I would like to discuss - castle. Most commonly pronounced at 'carsel' in Australia but sometimes it is pronounce cassle (especially the surname). I have heard both placename Castlemaine pronounced both ways but I would say Carselmaine.
Other words I have heard pronounced quite differently are oregano (pronounced ori-gar-no in Australia) and migraine (pronounced my-grain in Australia).
In Victoria it's cassel, in NSW it's carsl. Also in NSw you can but pas-tee, to eat, but in Victoria it's a pars-tee. the word is spelled pastieI said
I said to me their aunt sound more like ant, not that it would to everyone. Scotpens - an American - also said most Americans said it that way. Maybe it is the only way I have ever heard an American say it.out of that list, I have notice that Americans seem to pronounce aren't and aunt quite differently. To me their "aunt' sound more like 'ant'.
But there is one more word I would like to discuss - castle. Most commonly pronounced at 'carsel' in Australia but sometimes it is pronounce cassle (especially the surname). I have heard both placename Castlemaine pronounced both ways but I would say Carselmaine.
Other words I have heard pronounced quite differently are oregano (pronounced ori-gar-no in Australia) and migraine (pronounced my-grain in Australia).
In Victoria it's cassel, in NSW it's carsl. Also in NSw you can but pas-tee, to eat, but in Victoria it's a pars-tee. the word is spelled pastieI said
I said to me their aunt sound more like ant, not that it would to everyone. Scotpens - an American - also said most Americans said it that way. Maybe it is the only way I have ever heard an American say it.
But there is one more word I would like to discuss - castle. Most commonly pronounced at 'carsel' in Australia but sometimes it is pronounce cassle (especially the surname). I have heard both placename Castlemaine pronounced both ways but I would say Carselmaine.
Other words I have heard pronounced quite differently are oregano (pronounced ori-gar-no in Australia) and migraine (pronounced my-grain in Australia).
In Tasmania, it is parstie and usually carsl.
Tasmanians pronounce Sorell, Glenorchy, and Launceston differently to Mainland Australians.
That is correct.
Most other Australians pronounced Sorell like the plant sorel, say Glenorchy with the chi sound, and Lawnceston.
Whereas everyone knows Glenorchy is pronounced with a palatal fricative, like Loch Lochy.
Ge douda heaLet's face it, if we're talking Strine most of the rules for English go out the window. Geddada heah.
In America a pastie (rhymes with tasty) is what strippers wear over their nipples.. . . In Victoria it's cassel, in NSW it's carsl. Also in NSw you can but pas-tee, to eat, but in Victoria it's a pars-tee. the word is spelled pastie
Same goes for New Yorkese. Ah, fuggedaboutit!Let's face it, if we're talking Strine most of the rules for English go out the window. Geddada heah.
In America a pastie (rhymes with tasty) is what strippers wear over their nipples.. . . In Victoria it's cassel, in NSW it's carsl. Also in NSw you can but pas-tee, to eat, but in Victoria it's a pars-tee. the word is spelled pastie
About that broad “A” -- when Aussies say the word rather, does it rhyme with father or gather?
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.