There is the line
"He can't be left alone with that blonde man-trap."
in
Gentlemen Prefer Blondes (1953). That sense of the word is slang/a euphemism for a seductress.
Also:
If anything, she was worse since she had enough money to implement her desires. They were merely in the trade for business reasons. No—Eloise would be something to steer clear of. Alexander was right. She was a mantrap. — 2011, J. F. Bone, The Lani People [
https://en.wiktionary.org/wiki/mantrap]
Given the plot of "The Man Trap," in which during most manifestations of the creature males are lured to their deaths by the illusions of seductive females, I suspect that the intent was either to have a double meaning between human trap and seductress, if not to lean towards the seductress sense of the term.