The Warlord's thread "The Cloudminders Dubbing Question" raises a general question: what editing mistakes/oddities do you recall?
The one that always jumps out and bites me is near the end of "The Way to Eden," when Shatner is suddenly flipped left-to-right.
A lesser example is in "The Corbomite Maneuver" when Sulu says "I knew he would." Balok's voice wasn't dubbed in to prompt Sulu's line. I always thought Sulu was referring to Kirk reconciling with McCoy, but that makes it an odd, unmotivated thing for Sulu to say.
Other examples?
The one that always jumps out and bites me is near the end of "The Way to Eden," when Shatner is suddenly flipped left-to-right.
A lesser example is in "The Corbomite Maneuver" when Sulu says "I knew he would." Balok's voice wasn't dubbed in to prompt Sulu's line. I always thought Sulu was referring to Kirk reconciling with McCoy, but that makes it an odd, unmotivated thing for Sulu to say.
Other examples?
Last edited: