"'I'm not even supposed to be here today."Can anyone translate what Chekov is saying in that scene?
"'I'm not even supposed to be here today."Can anyone translate what Chekov is saying in that scene?
This is an interesting video I made, let me know what you think.
Actually, most of the main characters on Voyager had at least one hobby (I'm blanking on anything for Kes and B'Elanna).
.
Did we see any of this life-long learning in TOS? Or in TNG for that matter? Picard chose to know a little bit about everything. Janeway chose to know a little bit about everything related to physical sciences and engineering. Kirk chose to know a bit about 19th century United States, and that was pretty much it. Sisko chose not to reveal knowledge of anything at all... And that's the commanding officers: the record is grimmer for the lower ranks.
Timo Saloniemi
Since Chekov has a Russian accent in the TOS episodes (the 23rd equivalent, as I understand Walter Koenig's accent wasn't quite authentic), we should infer that he does in fact speak Russian.
.
Chekov's first use of Russian is in Star Trek III when the computer alerts them of the security breach in Spock's quarters. After Kirk departs, Chekov turns to Scotty and says something in Russian.
I think we may need to break out the vodka soon.Can anyone translate what Chekov is saying in that scene?
Sounds a little bit like an ill-advised Red Letter Media guy impersonation. (Especially with the intentional cutting off at the end of a sentence.)Is that actually how you normally speak or are you putting on airs?
The idea that Uhura is a brilliant linguist is nowhere be found in the original series or movies. She was the communications officer and an expert concerning comm systems, but she relied on the Universal Translator just as much as Kirk and the other.
I wouldn't say its nowhere to be found...in the films at least. Wasn't Uhura teaching at the Academy before the crew was pressed back into service to escort Gorkon's ship in Star Trek VI? To me that would connote that she has some language expertise. If someone has already pointed this out, my apologies. I didn't read the whole thread.
Even if she was teaching, she could have been giving singing lessons for all we know. We saw her sing more often than we did speak other languages.Teaching at the academy indicates that the teacher is knowledgeable or is assumed to be. And I can infer that since Uhura is a communications officer, I can assume (perhaps wrongly) that she is teaching something about language.
There's also the bit in "Spectre of the Gun" where all the bridge personnel hear the Melkotians' warning in their respective native languages. Chekov says, "It was Russian, sir. Every word."Since Chekov has a Russian accent in the TOS episodes (the 23rd equivalent, as I understand Walter Koenig's accent wasn't quite authentic), we should infer that he does in fact speak Russian.
^
Teaching at the academy indicates that the teacher is knowledgeable or is assumed to be. And I can infer that since Uhura is a communications officer, I can assume (perhaps wrongly) that she is teaching something about language. But good point about the transcript. I haven't looked at the film transcript and I haven't seen the movie in a very long time, and I thought that they had said she was teaching at the Academy.
Wasn't the begining of the scene showing Chang speaking Klingon, then we go through on a smooth set of edits showing the translators through to Chang still speaking, but now in English? Sort of a visual set up to show the audience 'he is speaking this, but we as the films audience are hearing this'?
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.