When Such Sweet Sorrow Part 2 first came out and revealed that Number One's name was Una, the subtitle writers botched it. The Netflix subtitles had Pike say "Noona" instead of Una, while the CBS All Access (now Paramount+) subtitles transcribed it as "And, uh".
I just checked and the Netflix subtitles have been corrected to "Una", possibly because of Netflix's "Report a Problem > Problems with subtitles or captions" feature on their website. But have the Paramount+ subtitles been corrected? Can anyone check for me? I'm just curious about which streaming service has the more reliable subtitles.
I just checked and the Netflix subtitles have been corrected to "Una", possibly because of Netflix's "Report a Problem > Problems with subtitles or captions" feature on their website. But have the Paramount+ subtitles been corrected? Can anyone check for me? I'm just curious about which streaming service has the more reliable subtitles.