One thing I've noticed in the new TNG books is that all dialogue from transimissions or the other side of a viewscreen communication is now italicized. What is the rationale behind this decision?
From this reader's perspective, the increased amount of italics is distracting and harder on the eyes. It also makes it harder to differentiate between internal thoughts and out-of-the-room dialogue. Before, italics either meant emphasis or internal thoughts, and the amount of italics made it instantly obvious which of the two was happening. The author would make it clear before or during a conversation if a speaking character was not in the same room.
With this change, the reader has to look for the quote sign to determine what the italics mean. It's more work for no apparent gain. Please consider changing this editorial stance before Greater Than the Sum is released.
From this reader's perspective, the increased amount of italics is distracting and harder on the eyes. It also makes it harder to differentiate between internal thoughts and out-of-the-room dialogue. Before, italics either meant emphasis or internal thoughts, and the amount of italics made it instantly obvious which of the two was happening. The author would make it clear before or during a conversation if a speaking character was not in the same room.
With this change, the reader has to look for the quote sign to determine what the italics mean. It's more work for no apparent gain. Please consider changing this editorial stance before Greater Than the Sum is released.