• Welcome! The TrekBBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans.
    If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Closed captioning

Laura Cynthia Chambers

Vice Admiral
Admiral
While watching TOS, I noticed that the non-DVD captions sometimes offer interesting alternatives.

For example, the captions for "The Cage" render the "American Continent Institute" http://memory-alpha.wikia.com/wiki/American_Continent_Institute as the "American Comet Institute". (which sounds more space-ish)

Or see my note here: http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Talk:Chocolate_wobble

Granted, I know that Trek is particularly susceptible, given its alien names that can be spelled numerous ways.

Anybody ever seen any other odd captions on this and other Trek serieses?
 
Last edited:
I tend to use close captioning a lot, an artifact of having watched a lot of silent movies. There are plenty of times were captioning reveals elements of the dialogue that were not meant to be heard well, like background conversations or garbled speech. I can't remember all of them, but in one Zek talks about shagging Ishka.
 
I always thought the guy in The Cage sounded like he was saying "American Incontinent Institute." :lol:

While we're on the topic of CC, I always thought it was weird that the cartoon Bobby's World always had captions in the late '90s, even though I did not have closed captioning on my TV. It turns out that it was done that way to help kids learn to read.

Kor
 
If you are not already a member then please register an account and join in the discussion!

Sign up / Register


Back
Top