Germany exclusive Star Trek trilogy "Prometheus" coming in 2016

Discussion in 'Trek Literature' started by Defcon, Nov 22, 2015.

  1. Jinn

    Jinn Mistress of the Chaotic Energies Rear Admiral

    Joined:
    Dec 22, 2015
    Well, Google Translate may not know the answer, but Bing sure does:
    vIH je poH; qul qul;
    buQ threatener je Huy' outface
    vay' Qapbe' horror: vaj ghotvam QIv mInDu'.
    tera'vo' Dun behaviors 'e' ngIp.
    HoSchoH Dun pong example
     
  2. loghaD

    loghaD Lieutenant Commander Red Shirt

    Joined:
    Oct 20, 2013
    Location:
    Stockholm, Sweden
    I'm afraid that machine translators tend to take a bit too much poetic license :P

    Time also moves; a fire's fire.
    Also the
    "threatener" threatens. Eyebrow. "outface"
    "horror" does not succeed at something: Therefore, the inferior person's eyes.
    It borrows that
    "behaviors" are great in a direction away from Earth.
    It becomes strong, the name's
    "example" is great.
     
    Jinn and Enterprise1701 like this.
  3. Brefugee

    Brefugee No longer living the Irish dream. Premium Member

    Joined:
    Oct 12, 2007
    Shakespeare should be watched, not read.
     
    Idran and Jedi Ben like this.
  4. Christopher

    Christopher Writer Admiral

    Joined:
    Mar 15, 2001
    Ugh... the very idea of using a machine translator on Shakespeare makes me recoil.
     
    Kilana2, Idran and Enterprise1701 like this.
  5. tomswift2002

    tomswift2002 Commodore Commodore

    Joined:
    Dec 19, 2011
    I just saw this on Chapters.c---with the cover art for "The Autobiography of Jean Luc Picard".
     
  6. loghaD

    loghaD Lieutenant Commander Red Shirt

    Joined:
    Oct 20, 2013
    Location:
    Stockholm, Sweden
    I gave it a try. It's not exactly Shakespeare (which is, of course, rather unfortunate in this case), and I had to change it to iambic hexameter to make it work, but anyhow:

    yIvIHtaH tuch yIDa; yImeQtaH qul yIDa;
    buQwI' yIbuQ 'ej mIybogh batlhqoqDaj
    luyoDbogh Ho' tISubHa'moH; vaj pupchoH je
    tonSaw'mey nIv ghojmeH qamDu'lIj vemmey QaD
    HaDchu'bogh vemrupbogh rIghwI' HomDu' QIv'e'.

    Be in motion as the future; be burning as the flame;
    threaten the threatener and de-solidify the teeth*
    which shield his/her bragging so-called honor; so too shall start to kick**
    the lame's inferior*** bones which, seeming prepared to awaken,
    perfectly study the dry**** footprints of your feet in order to learn superior fighting techniques.

    *
    The phrase Ho' tISubHa'bogh ("de-solidify the teeth") is intended as a double entendre, based on the multiple meanings of Ho' and Sub:
    Ho' = "tooth" or "admire" or (consequently) "idol, role-model (slang)"
    Sub = "be solid" or "hero" or (consequently) "be heroic (slang)"
    So, the idea is that this might also mean something like "tear down the idols of his/her bragging so-called honor".

    **The word pup can mean either "kick" or "be perfect", so pupchoH can mean either "start to kick" or "become perfect".

    ***The word QIv ("be inferior") is phonetically similar to qIv ("knee"), to the point where qIv is used as a slang term for "inferior person" in the 24th century.
    This ends up not really factoring into the text, but I thought it worth mentioning, as it was the reason I originally set down the path of leg metaphors to begin with :P

    ****QaD means "be dry", but also has a slang/metaphorical meaning of "be safe", the literary use of which appears to date back many centuries.
     
    Sci, Markonian, trampledamage and 2 others like this.
  7. ClayinCA

    ClayinCA Commodore Commodore

    Joined:
    Nov 3, 2005
    Location:
    California
    Klingon makes my head hurt.
     
  8. loghaD

    loghaD Lieutenant Commander Red Shirt

    Joined:
    Oct 20, 2013
    Location:
    Stockholm, Sweden
    tlhoy tunba' tera'ngan nachDu'.
    ("Clearly, Terran heads are too soft.")
     
    Sci, Markonian, borgboy and 2 others like this.
  9. Christopher

    Christopher Writer Admiral

    Joined:
    Mar 15, 2001
    It makes my throat hurt.
     
    Markonian and borgboy like this.
  10. loghaD

    loghaD Lieutenant Commander Red Shirt

    Joined:
    Oct 20, 2013
    Location:
    Stockholm, Sweden
    tlhoy pujba' tera'ngan qo'qaD.
    ("Clearly, Terran phlegm is too weak.")
     
    Sci, Markonian, Jinn and 1 other person like this.
  11. Bernd Perplies

    Bernd Perplies Writer Red Shirt

    Joined:
    Sep 12, 2015
    Location:
    Stuttgart, Germany
    :D This is great. A little more belligerent version of the English text, but I think that's perfectly fine for a Klingon poet.
     
  12. JD

    JD Fleet Admiral Admiral

    Joined:
    Jul 22, 2004
    Location:
    Arizona, USA
    Are those the listings for the UK? I'm pretty sure IDW were the only ones to publish the Kelvinverse comics in the US, and Pocket published the novelizations here.
     
  13. tenmei

    tenmei Commodore Commodore

    Joined:
    Jul 10, 2004
    Location:
    Manchester, UK
  14. JD

    JD Fleet Admiral Admiral

    Joined:
    Jul 22, 2004
    Location:
    Arizona, USA
    Nice. I'd say I actually like that one about as much as the German one.
     
  15. Defcon

    Defcon Rear Admiral Rear Admiral

    Joined:
    May 9, 2003
    Location:
    Germany
  16. tenmei

    tenmei Commodore Commodore

    Joined:
    Jul 10, 2004
    Location:
    Manchester, UK
    Yup - that was my initial thought, that it was the same cover, I had to go and check to see what was different.
     
  17. Brefugee

    Brefugee No longer living the Irish dream. Premium Member

    Joined:
    Oct 12, 2007
    Yeah, they look identical, the same fonts used, the same angle of the Prometheus and the same view of the space station, it's uncanny.
     
  18. Defcon

    Defcon Rear Admiral Rear Admiral

    Joined:
    May 9, 2003
    Location:
    Germany
    Yeah, since "close" is totally the same as "identical" and because both covers using Prometheus in front of exploding space station on a bluish background isn't close at all I agree wholeheartedly that the new cover is the most original thing I've seen in my whole life. I don't know what i was thinking earlier. :rolleyes:
     
  19. Christopher

    Christopher Writer Admiral

    Joined:
    Mar 15, 2001
    No doubt because the American novel format has a narrower aspect ratio (about 3:5 while the German is about 2:3), so the starship image on the original would've been too wide to fit.
     
    Markonian likes this.
  20. Bernd Perplies

    Bernd Perplies Writer Red Shirt

    Joined:
    Sep 12, 2015
    Location:
    Stuttgart, Germany
    I asked Titan about it and they said it had some marketing reasons. But the aspect ration thing could be true.