RSS iconTwitter iconFacebook icon

The Trek BBS title image

The Trek BBS statistics

Threads: 144,500
Posts: 5,675,516
Members: 25,622
Currently online: 470
Newest member: CaptJaneway

TrekToday headlines

Trek-Themed Roku Home Screen
By: T'Bonz on Apr 20

July Star Trek Comics
By: T'Bonz on Apr 20

Star Trek Vegas Convention Sweepstakes
By: T'Bonz on Apr 20

Retro Review: Parallax
By: Michelle on Apr 17

New ThinkGeek Trek Shirts
By: T'Bonz on Apr 17

Star Trek Online Adds Voyager Actor
By: T'Bonz on Apr 17

Project Enterprise Campaign Debuts
By: T'Bonz on Apr 16

Star Trek Live In Concert Update
By: T'Bonz on Apr 16

Crofoot: Angel One And The Offspring
By: T'Bonz on Apr 15

Inner Light Screenwriter Brooklyn Appearances
By: T'Bonz on Apr 15


Welcome! The Trek BBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans. Please login to see our full range of forums as well as the ability to send and receive private messages, track your favourite topics and of course join in the discussions.

If you are a new visitor, join us for free. If you are an existing member please login below. Note: for members who joined under our old messageboard system, please login with your display name not your login name.


Go Back   The Trek BBS > Misc. Star Trek > Trek Literature

Trek Literature "...Good words. That's where ideas begin."

Reply
 
Thread Tools
Old December 21 2008, 11:10 AM   #91
Una McCormack
Writer
 
Una McCormack's Avatar
 
Location: Cambridge, UK
Re: German expressions in recent Trek novels

William Leisner wrote: View Post
Una McCormack wrote: View Post
William Leisner wrote: View Post
it was all '-our' and '-ise' and lorries and crisps and whatnot.
I think that's one of the funniest things I've read all week
Really? Sorry, you must have had one miserable week...
Well, I'll admit it was a disappointing end to Strictly Come Dancing. But I only need to think "lorries and crisps and whatnot" and I'm chortling again
Una McCormack is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 11:35 AM   #92
Dimesdan
Rear Admiral
 
Dimesdan's Avatar
 
Location: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Send a message via Windows Live Messenger to Dimesdan
Re: German expressions in recent Trek novels

Una McCormack wrote: View Post
Well, I'll admit it was a disappointing end to Strictly Come Dancing. But I only need to think "lorries and crisps and whatnot" and I'm chortling again
Oh yeah that finished last night, thank god for that.

Sci wrote: View Post
I think it's safe to say that the entire world has had more than enough arguments over what is or is not "true" German.
Regardless of the winking eye icon, this joke is not big, clever and most especially NOT funny.

Marie1 wrote: View Post

Una McCormack wrote: View Post
Marie1 wrote: View Post
Hi! Did it take a while to train yourself to the alternate spellings? Has the spell checker (I keep forgetting there are US/UK English, but it makes sense as there is FR and... QUE French I think) ever changed something you've never heard of into a US spelling? Did it ever surprise you?
I think the only time I was surprised was when I typed 'glamor' and it turned out not to spelt like that in US English, at least not by Microsoft.
Oh, "forward" instead of "forwards" is the one I always forget.

It didn't take long to train myself to the alternate spellings: I think we're so used to seeing US English spellings (particularly with the internet) that so long as you remember to flick the switch in your head you can write in that mode relatively naturally. I did a lot of HTML at one point, and you have to use 'color' there too. And I always used the '-ize' form anyway.

It's much harder to do idiom: I'd never write something like "Be sure to..." rather than "Make sure that you..."
Ahh! Idioms! They're so different between French and English! One of my French classes this semester was full of them!
I didn't know the UK used "forwards" instead of "forward!!"
I love this, its facinating!!!
Yes it is that.
Dimesdan is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 01:07 PM   #93
Cut
Lieutenant
 
Location: Germany
Re: German expressions in recent Trek novels

MichaelS wrote: View Post
Well, if you put it like that, I can hardly disagree. I simply get a little testy when I hear people say that what we speak isn't "real" German.
That I can completely understand. Your german is of course as real as ours here.
__________________
Sapere aude.
Cut is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 01:17 PM   #94
captcalhoun
Admiral
 
Location: everywhere
Re: German expressions in recent Trek novels

Una McCormack wrote: View Post
Well, I'll admit it was a disappointing end to Strictly Come Dancing.
Lisa fan?

me = Tom fan.
captcalhoun is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 02:06 PM   #95
Defcon
Rear Admiral
 
Defcon's Avatar
 
Location: Germany
View Defcon's Twitter Profile
Re: German expressions in recent Trek novels

Cut wrote: View Post
2. The Brecht quotation has a spelling mistake as well: 'Krieg' needs to be spelled with a capital K as well.
Yeah, I already pointed that out in another thread, although since it's a quote and he made the same "mistake" in an interview I did with him, I guess it could be how it was spelled in his version of the text. *shrug*
Defcon is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 03:36 PM   #96
captcalhoun
Admiral
 
Location: everywhere
Re: German expressions in recent Trek novels

are there any German comedians?

Omid Djalili wrote:
I'm the only Iranian comedian in the world. That's three more than Germany!
captcalhoun is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 04:09 PM   #97
Defcon
Rear Admiral
 
Defcon's Avatar
 
Location: Germany
View Defcon's Twitter Profile
Re: German expressions in recent Trek novels

Since a German comedian has the world record for the largest attendance for a stand up programm I guess so.
Defcon is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 04:10 PM   #98
Baerbel Haddrell
Commodore
 
Baerbel Haddrell's Avatar
 
Location: GB
Re: German expressions in recent Trek novels

It was a very long time ago but I enjoyed the work of the comedian Otto Waalkes very much. I also watched his first movie. After moving to England I lost track of what he did since then.
__________________
Bleach (Ichigo to Muramasa) "We all make mistakes. You just have to accept what happened and fix what you can."
Baerbel Haddrell is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 04:14 PM   #99
Defcon
Rear Admiral
 
Defcon's Avatar
 
Location: Germany
View Defcon's Twitter Profile
Re: German expressions in recent Trek novels

More movies, occasional TV shows, but mostly the same old jokes.
Defcon is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 04:39 PM   #100
captcalhoun
Admiral
 
Location: everywhere
Re: German expressions in recent Trek novels

i was looking at German humour on Wikipedia. i don't think it translates well...
captcalhoun is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 06:24 PM   #101
Marie1
Rear Admiral
 
Marie1's Avatar
 
Location: Alpha Centauri
Re: German expressions in recent Trek novels

Cut wrote: View Post

Ah and two nitpicks after having finished Gods of Night yesterday:
1. 'scheisskopf' is definately no german word. If it were, it had to be written with a capital S anyway.
Are you sure...?

http://www.urbandictionary.com/defin...rm=scheisskopf

I will not post the definition...

And there are certainly no broad-shouldered tall Austrian guys...
(Google images has some nice shots, btw for anyone interested )
__________________
"He sings lounges? I'm not familiar with that musical form."
-Taran'atar, DS9-R Mission Gamma 3 --Save Taran'atar!
Marie1 is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 06:29 PM   #102
Cut
Lieutenant
 
Location: Germany
Re: German expressions in recent Trek novels

Marie1 wrote: View Post
Cut wrote: View Post

Ah and two nitpicks after having finished Gods of Night yesterday:
1. 'scheisskopf' is definately no german word. If it were, it had to be written with a capital S anyway.
Are you sure...?

http://www.urbandictionary.com/defin...rm=scheisskopf

I will not post the definition...

And there are certainly no broad-shouldered tall Austrian guys...
(Google images has some nice shots, btw for anyone interested )
Yes, I am sure of it, it is not a german word.

What you found is the word made up in order to literally translate the term 'Shit head'.
__________________
Sapere aude.
Cut is offline   Reply With Quote
Old December 21 2008, 09:05 PM   #103
captcalhoun
Admiral
 
Location: everywhere
Re: German expressions in recent Trek novels

Marie1 wrote: View Post
And there are certainly no broad-shouldered tall Austrian guys...
what's Arnold Schwarzenegger? a midget?
captcalhoun is offline   Reply With Quote
Old December 22 2008, 12:01 AM   #104
Marie1
Rear Admiral
 
Marie1's Avatar
 
Location: Alpha Centauri
Re: German expressions in recent Trek novels

I read the description too. The insult is a word-for-word translation in English too.

captcalhoun- its a trick, its all been camera angles all along...
__________________
"He sings lounges? I'm not familiar with that musical form."
-Taran'atar, DS9-R Mission Gamma 3 --Save Taran'atar!
Marie1 is offline   Reply With Quote
Old December 22 2008, 02:05 PM   #105
Una McCormack
Writer
 
Una McCormack's Avatar
 
Location: Cambridge, UK
Re: German expressions in recent Trek novels

captcalhoun wrote: View Post
Una McCormack wrote: View Post
Well, I'll admit it was a disappointing end to Strictly Come Dancing.
Lisa fan?

me = Tom fan.
Austin and Cherie fan; Rachel on the night. Your guy's showdance was terrific though!

(Looks round guiltily - are we even remotely on-topic?!)
Una McCormack is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
expressions, german, novels, recent

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



All times are GMT +1. The time now is 03:46 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.
FireFox 2+ or Internet Explorer 7+ highly recommended.