RSS iconTwitter iconFacebook icon

The Trek BBS title image

The Trek BBS statistics

Threads: 138,243
Posts: 5,348,320
Members: 24,611
Currently online: 620
Newest member: Tiberius Kirk

TrekToday headlines

Insight Editions Announces Three Trek Books For 2015
By: T'Bonz on Jul 24

To Be Takei Review by Spencer Blohm
By: T'Bonz on Jul 24

Mulgrew: Playing Red
By: T'Bonz on Jul 24

Hallmark 2015 Trek Ornaments
By: T'Bonz on Jul 24

Funko Mini Spock
By: T'Bonz on Jul 23

IDW Publishing Comic Preview
By: T'Bonz on Jul 23

A Baby For Saldana
By: T'Bonz on Jul 23

Klingon Beer Arrives In The US
By: T'Bonz on Jul 22

Star Trek: Prelude To Axanar
By: T'Bonz on Jul 22

Abrams Announces Star Wars: Force For Change Sweepstakes
By: T'Bonz on Jul 22


Welcome! The Trek BBS is the number one place to chat about Star Trek with like-minded fans. Please login to see our full range of forums as well as the ability to send and receive private messages, track your favourite topics and of course join in the discussions.

If you are a new visitor, join us for free. If you are an existing member please login below. Note: for members who joined under our old messageboard system, please login with your display name not your login name.


Go Back   The Trek BBS > Star Trek TV Series > Star Trek - Original Series

Star Trek - Original Series The one that started it all...

Reply
 
Thread Tools
Old May 27 2010, 08:36 AM   #1
ST-One
Vice Admiral
 
Location: Germany - with UHC since the early 1900s
38 years ago...

Today, 38 years ago on May 27th 1972, Star Trek premiered as Raumschiff Enterprise on German television...

(... with terrible dubbing and as part of the children's programme of the ZDF [the channel that showed it])

ST-One is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 12:37 PM   #2
M
Vice Admiral
 
M's Avatar
 
Re: 38 years ago...

Wow, was it really that long ago?! I knew that in Germany Raumschiff Enterprise was broadcast on ZDF first, but wasn't aware of it being part of the children's program. Do you know at which time it aired and which shows came immediately before and after it?

Personally, I became a fan much later, when they first showed Deep Space Nine on Sat.1. I watched a lot of Das nächste Jahrhundert before that, but didn't really consider myself a fan. It was only years later when I rewatched the original again and fell in love with it. Today it's my favorite together with Deep Space Nine.

And yes, the dubbing was terrible. The voiced were good (I still miss Spock's German voice in the latest Star Trek movie), but I don't know why they felt the need to so often twist the meaning of what they were really saying. Or why every other line had to be a stupid and unfunny remark, totally out of place in the Trek universe. And I can't understand German fans who to this day still prefer the dubbed versions.
__________________
Bashir: »Out of all the stories you told me, which ones were true and which ones weren't?«
Garak: »My dear doctor, they're all true.«
Bashir: »Even the lies?«
Garak: »Especially the lies.«
M is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 02:15 PM   #3
Jeri
Vice Admiral
 
Jeri's Avatar
 
Location: Chicago, Illinois, USA
Re: 38 years ago...

My husband and I met as university exchange students in 1986 at the GHKassel; we got to see STIV at the movie theater first run there, dubbed into German. That was pretty weird!
__________________
I was Jeri before she was.
Isis made animated by Carpe Occasio; thanks!
Jeri is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 02:19 PM   #4
ST-One
Vice Admiral
 
Location: Germany - with UHC since the early 1900s
Re: 38 years ago...

I have no idea what shows were on before and after Raumschiff Enterprise - I wasn't even born back then (Jahrgang 80 ).

I too have first seen it on SAT.1 - it was on either before or after 'Glücksrad'...

This awful kind of dubbing must have been an illness of the 70s. It worked great for The Persuaders,but is just stupid for TOS.
ST-One is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 09:55 PM   #5
scotpens
Vice Admiral
 
scotpens's Avatar
 
Location: Los Angeles, CA
Re: 38 years ago...

NCC-1701 wrote: View Post
. . . And yes, the dubbing was terrible. The voiced were good (I still miss Spock's German voice in the latest Star Trek movie), but I don't know why they felt the need to so often twist the meaning of what they were really saying. Or why every other line had to be a stupid and unfunny remark, totally out of place in the Trek universe.
Really? Sacrilege! Can you give any specific examples of the German dubbing that differed from the actual dialogue?
scotpens is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 10:21 PM   #6
Myko
Commander
 
Myko's Avatar
 
Location: Stockholm, Sweden
Re: 38 years ago...

I understand there's a good story about the German version of Amok Time, maybe someone with more details than me can expand?
__________________
Myko
Myko is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 10:24 PM   #7
JarodRussell
Vice Admiral
 
JarodRussell's Avatar
 
Re: 38 years ago...

If Star Trek was called Enterprise, what was Enterprise called then?
__________________
lol
l
/\
JarodRussell is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 10:24 PM   #8
Shatnertage
Rear Admiral
 
Shatnertage's Avatar
 
Location: Ward Fowler's gofer.
View Shatnertage's Twitter Profile
Re: 38 years ago...

I'm curious--how did the dubbed voices compare to the real voices of Shatner, Nimoy, Kelley, etc. Did the Spock guy have Nimoy's gravitas? How did they give McCoy a Southern accent?
__________________
I don't say 'sabotage.' You say 'sabotage.' I say 'sabataage."

http://www.youtube.com/watch?v=nlOTRxt-dIw
Shatnertage is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 11:21 PM   #9
M
Vice Admiral
 
M's Avatar
 
Re: 38 years ago...

scotpens wrote: View Post
Can you give any specific examples of the German dubbing that differed from the actual dialogue?
Oh boy, this would be a very long (and I really mean loooong) list. Just to give you an idea: The iconic "to boldly go where no man has gone before" in the opening monologue was changed to "many lightyears away from earth the Enterprise probes into galaxies never seen by man", indicating the ship would acutally leave the milky way. The "warp drive" became the "sol drive", for some reason Pavel was always called "Pane" and they took every chance to plant a stupid, flippant remark on one of the characters (most of which I couldn't translate).

Myko wrote: View Post
I understand there's a good story about the German version of Amok Time, maybe someone with more details than me can expand?
For whatever reason they decided to cut every reference to the pon farr and made Spock suffer of "space fever" (which was also the German title for the episode). They also made it so that for the most part the episode was only happening in Spock's mind. All of these errors, however, were finally corrected for the DVD release a few years back.

JarodRussell wrote: View Post
If Star Trek was called Enterprise, what was Enterprise called then?
Star Trek was called Raumschiff Enterprise. Enterprise/Star Trek: Enterprise was called Enterprise/Star Trek: Enterprise. Mentalities have changed in Germany; often television stations don't feel the need to translate series titles anymore.

shatnertage wrote: View Post
I'm curious--how did the dubbed voices compare to the real voices of Shatner, Nimoy, Kelley, etc. Did the Spock guy have Nimoy's gravitas?
Well, look (and listen) for yourself.

I don't think the dubbed voices are particularly similar to the originals, but in most cases they managed to find a fitting equivalent. To me Herbert Weicker's distinctive voice was perfect for Spock, whereas Gert-Günther Hoffmann sometimes gave Kirk to much joviality.

shatnertage wrote: View Post
How did they give McCoy a Southern accent?
They didn't. But then again, how could they?
__________________
Bashir: »Out of all the stories you told me, which ones were true and which ones weren't?«
Garak: »My dear doctor, they're all true.«
Bashir: »Even the lies?«
Garak: »Especially the lies.«
M is offline   Reply With Quote
Old May 27 2010, 11:52 PM   #10
Shatnertage
Rear Admiral
 
Shatnertage's Avatar
 
Location: Ward Fowler's gofer.
View Shatnertage's Twitter Profile
Re: 38 years ago...

NCC-1701 wrote: View Post

shatnertage wrote: View Post
How did they give McCoy a Southern accent?
They didn't. But then again, how could they?
I don't know--is there a part of Germany culturally equivalent to the US South?
__________________
I don't say 'sabotage.' You say 'sabotage.' I say 'sabataage."

http://www.youtube.com/watch?v=nlOTRxt-dIw
Shatnertage is offline   Reply With Quote
Old May 28 2010, 08:31 AM   #11
Noname Given
Vice Admiral
 
Location: None Given
Re: 38 years ago...

Wow - in the opening they also set a date for the series - the year 2500. And they state the ship has a crew of 400 on a 5 year mission.

I assume that when TNG came over, they 'corrected' themselves, or did they date it at 2600 or something?
Noname Given is offline   Reply With Quote
Old May 28 2010, 11:12 AM   #12
M
Vice Admiral
 
M's Avatar
 
Re: 38 years ago...

shatnertage wrote: View Post
I don't know--is there a part of Germany culturally equivalent to the US South?
What use would it have to give McCoy a regional German accent? The viewer is intelligent enough to understand that – despite the German dub – McCoy isn't a German character, but of North American descent. There's just no credible way of portraying McCoy's accent in a dubbed version. Giving him a regional German accent would be laughable.

Noname Given wrote: View Post
Wow - in the opening they also set a date for the series - the year 2500.
They give the year 2200, not 2500.

Noname Given wrote: View Post
I assume that when TNG came over, they 'corrected' themselves, or did they date it at 2600 or something?
The opening monologue of Das nächste Jahrhundert sets the story in the "remote future". No specific date is given.
__________________
Bashir: »Out of all the stories you told me, which ones were true and which ones weren't?«
Garak: »My dear doctor, they're all true.«
Bashir: »Even the lies?«
Garak: »Especially the lies.«
M is offline   Reply With Quote
Old May 28 2010, 02:00 PM   #13
ST-One
Vice Admiral
 
Location: Germany - with UHC since the early 1900s
Re: 38 years ago...

NCC-1701 wrote: View Post
Noname Given wrote: View Post
I assume that when TNG came over, they 'corrected' themselves, or did they date it at 2600 or something?
The opening monologue of Das nächste Jahrhundert sets the story in the "remote future". No specific date is given.
I hated it when they used the American pronunciation for 'Commander' in the first season of TNG.
This sounded so wrong.
I was glad when they switch to the British pronunciation.

As for the 'funny' dubbing in TOS...
http://www.youtube.com/watch?v=eIHaYWjypqk
When they enter the system L-374 and that female officer walks past by Kirk, the good Captain remarks:
'I have to make sure these skirts get a bit longer again.' (or something like that)

I don't remember what they originally say when they get the Constellation on the viewer, but here Spock remarks:
'We have to be very cautious. We don't know who is on board there now.'

To which Kirk responds:
'We'll see about that!' (Instead of his 'She was attacked!')

Damn, what were they thinking?
ST-One is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



All times are GMT +1. The time now is 03:55 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
FireFox 2+ or Internet Explorer 7+ highly recommended.