I wanted Clara to be a human from the future. Failing that the governess would have been jolly fun. Right now I'm hoping she's in a timey wimey coma and 4/5th of her personality has been repressed and soon she will awaken! And be future or past Clara!
Late to the party, but now that the board looks normal again and it doesn't hurt to read it... Another underwhelming episode. Clara continues to be unengaging (the "Ghostbusters" bit was cringeworthy) and as a Third Doctor fan the mispronunciation of "Metebelis" grated more than it ought to have. The tacked-on "power of wuv" ending was pretty annoying, too. It wasn't horrible but neither was it particularly good, IMO. I'm not getting into this part-season at all. Such is life, I suppose.
Maybe, but given its the same character and it cost hima regeneration it's not unreasonable to expect the Doctor to pronounce it the same.
There were some missteps, but it embodied what I like in a DW episode. As usual they try to cram so much in 44 minutes that everything can't be fully developed but that's all I can really say negatively. I don't want to nitpick a fun episode. I'm falling head over heels for Clara too. I didn't think it was possible for her to be so darn cute. After the Ponds, she's just what the Doctor needs. She reminds me of Martha but with more spunk.
Are you confusing this episode with something else? There was no "power of love" ending. It was just a love story.
No, I'm not "confusing the episode with something else". I know what I saw. This is pretty much my take on it, too. He's not that different a person - he's the Doctor, he had those experiences, and it's not unreasonable that he'd pronounce the word the same way. My point remains: It annoyed me more than it should have. Bad Pertwee fangirl.
Ok then you are wrong: it was not a "power of love" ending (although there have been quite a lot of these in the series). This was just a love story.
You're good at making these absolute, unequivocal declarations. Last week it was the absolute, declarative statement that "no one cares" about Susan's fate; now this. Hilarious. Agree to disagree and all that. Anything else is pointless.
Perhaps this is the right pronunciation and the third Doctor got it wrong? Or the Tardis translates to the current time frame's pronunciation of the word?
I'm glad it makes you laugh. It's not a declaration, though, it's an observation: a "power of love" ending is a situation where a problem is instantly solved through the magical properties of love. It's a deus ex machina device where feelings are used as a pseudo-justification for a quick and underserved resolution. That's not what happened here at all: two creatures were in love, and they were reunited. Love was their problem, and it was not used as a solution at all. So no, I don't agree to disagree. If you think I'm wrong and you want to talk about it though, I'm here.
But, has the Doctor ever pronounced it "Free"? I thought that was only Drax, and I believe he only said it the once, to rhyme it with "remember Me", didn't he?
^ I seem to remember Tom Baker pronouncing it "free" once or twice. I could be wrong though, been a long time.
It's hard to relate to old-who fan complaints. But if say, a new trek show mispronounced a planet name from TNG I can't imagine being that bothered. Also love featured heavily but no it wasn't power of love, the story trope here was the compassionate Travelling Wizard helping out two lost lovers.
Out of curiosity, for those of us who have never seen/heard Planet of the Spiders, could you (or someone else in the know) tell us what the original pronunciation of "Metebelis" is? Is it closer to "met-uh-BEE-lis" or something else entirely?