View Single Post
Old February 25 2014, 11:25 PM   #256
Location: Jacksonville, FL
Re: Star Trek Continues: Episode 2 "Lolani"...

GSchnitzer wrote: View Post
One of the problems we face as Fan Productions working on a shoestring budget with cardboard sets and volunteer actors, (and volunteer just about everything else, for that matter), is that it's a challenge to get people to take our show seriously as it is. (We often get the "Community Theater" comparisons--which is understandable.)

I think it would be an uphill battle to successfully pull off a comedic episode, although I think we're not actually averse to trying. (I recall both STC's and Exeter's "Night Shift" shorts.) Personally, I'd like to push the envelope a bit of what constitutes a "Star Trek" episode--maybe a comedy, maybe a musical, maybe an episode entirely in an alien language like Klingon or Vulcan but subtitled for those few fans who don't speak any of those alien languages.

Mostly, venturing too far out of the Trek formula might be more trouble than it's worth. Fortunately, we have a Senior Executive Producer and a Show Runner who get to make those kinds of decisions. (Also David Gerrold has been working on a "Tribbles" follow-up episode for us, but the scuttlebutt is that he's going counter-intuitive with it, and it's more scary than it is funny. So that might not actually scratch the "unconventional Trek episode" itch we might be having.)

Warped9 wrote: View Post
It would certainly be interesting to see if STC or any other production would attempt something like "Shore Leave," "The Trouble With Tribbles," "I, Mudd" or "A Piece Of The Action."

Mind you nothing as absurd as "I, Mudd" or "A Piece Of The Action," but something with a distinct humourous bent.

In "Lolani" I think Scotty had two of the best lines and each delivered perfectly.

"He seems nice...for a slave trader."

"Lolani says you're a brutal monster."
Two things:

1. I would love to see several minutes of sustained Vulcan or Klingon dialog in your show. That would be utterly amazing, especially if the actors pulled off convincing pronunciation of the two languages (Klingon has q, Q, and H to contend with, along with D and S, which are pronounced in the back of the mouth, unlike English).

2. If you need a volunteer for background actor, or behind the scenes whatever, I'd be happy to volunteer.
JJohnson is offline   Reply With Quote