Interesting that the translation of the title is "Fall of the Gods".
Is that not exactly what the original English title implied, albeit rather more poetically?
It does annoy me slightly though, when translations take out all the poetry of originals, leaving it at base denotative meaning. I know you have to be wary of idiomatic mis-translations, but Olympus Descending
isn't really an English idiom, is it? Maybe German culture just doesn't reference Greek myth as easily as British/American/Canadian culture does, I don't really know.